Talk a blue streakどういう意味でしょうか?
"Talk a blue streak"、非常に速く、止まることなく話すことを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
She can talk a blue streak when she's excited.
彼女は興奮しているときに青い筋を話すことができます。
例文
He talked a blue streak during the entire presentation.
彼はプレゼンテーション全体を通して青い筋を話しました。
例文
The kids talked a blue streak about their day at school
子供たちは、学校での一日について青い筋を話しました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Talk a blue streak”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Talk a Blue Streak" を使用して、非常に速く、止まることなく話す人を表すことができます。それは彼らのスピーチのスピードとノンストップの性質を強調しています。たとえば、友人が早口で知られている場合、「彼女は興奮しているときに青い筋を話すことができます」と言うことができます。
- 1興奮
She can talk a blue streak when she's excited.
彼女は興奮しているときに青い筋を話すことができます。
- 2プレゼンテーション
He talked a blue streak during the entire presentation.
彼はプレゼンテーション全体を通して青い筋を話しました。
- 3共有
The kids talked a blue streak about their day at school.
子供たちは、学校での一日について青い筋を話しました。
“Talk a blue streak”に似た意味をもつ表現
Talk non-stop
休まずに話し続けること
例文
The children talked non-stop during the car ride.
子どもたちは車に乗っている間、ひっきりなしにおしゃべりをしていました。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Talk a Blue Streak" というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Talk a Blue Streak"は日常会話でよく使われる表現です。これは、非常に速く、間を置かずに話す人を表すためによく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Talk a Blue Streak"、速くて連続したスピーチのトーンを伝えます。通常、中立的またはやや非公式な文脈で使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"Talk a Blue Streak"は非公式の会話でより一般的に使用されますが、フォーマルな場でも、誰かのペースの速いスピーチを説明するために使用できます。ただし、さまざまな文脈でのフレーズの適切性を考慮することが重要です。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼女は興奮しているときに青い筋を話すことができます」。しかし、インフォーマルな会話では、「Time to "talk a blue streak"!」など、一人で使っても理解できるフレーズで、止まることなく素早く話す準備ができていることを暗示しています。
類義語・対義語
類義語
- talk rapidly
- talk incessantly
- talk without pause
- talk without taking a breath
- talk at lightning speed
対義語
- speak slowly
- speak calmly
- speak deliberately
- speak with pauses
- speak at a leisurely pace