That dog won't hunt 慣用句 意味/例文を学ぼう

That dog won't huntどういう意味でしょうか?

"That dog won't hunt"、アイデアや計画が機能しない、または成功しないことを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

I don't think that proposal will be approved. That dog won't hunt.

その提案が承認されるとは思いません。あの犬は狩りをしない。

例文

We need to come up with a better solution. That dog won't hunt.

もっと良い解決策を考え出す必要があります。あの犬は狩りをしない。

例文

He keeps insisting on his strategy, but I'm telling you, that dog won't hunt

彼は自分の戦略を主張し続けますが、私はあなたに言っています、あの犬は狩りをしません

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“That dog won't hunt”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"That dog won't hunt" を使用して、アイデア、計画、または提案に対する疑念や懐疑を表明できます。これは、提案や行動方針が成功または効果的である可能性が低いことを意味します。例えば、職場で不備のある計画を提示されたら、「その提案は承認されないと思います。あの犬は狩りをしない」

  • 1仕事

    We need to come up with a better solution. That dog won't hunt.

    もっと良い解決策を考え出す必要があります。あの犬は狩りをしない。

  • 2意思 決定

    He keeps insisting on his strategy, but I'm telling you, that dog won't hunt.

    彼は自分の戦略を主張し続けますが、私はあなたに言っています、あの犬は狩りをしません。

  • 3評価

    After reviewing the data, the team concluded that the proposed marketing campaign won't be effective. That dog won't hunt.

    データを確認した結果、チームは提案されたマーケティングキャンペーンは効果的ではないと結論付けました。あの犬は狩りをしない。

“That dog won't hunt”に似た意味をもつ表現

That won't fly

そのアイデアや計画は受け入れられない、または実現不可能です。

例文

I don't think your excuse for being late will be accepted. That won't fly.

遅刻の言い訳は通用しないと思います。あれは飛ばない。

It's a non-starter

そのアイデアや計画は、成功したり受け入れられたりする可能性はありません。

例文

Proposing such a drastic change in our company's policies is a non-starter.

このような抜本的な方針転換を提案するのは、先手を打つことではありません。

It's dead in the water

そのアイデアや計画は失敗するか、失敗する運命にあります。

例文

The new product launch is dead in the water without proper marketing support.

新製品の発売は、適切なマーケティングサポートなしでは水没します。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"That dog won't hunt"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"That dog won't hunt"は日常会話でよく使われる表現です。アイデアや計画の実行可能性や成功に対する懐疑や疑念を伝えるためによく使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"That dog won't hunt"懐疑論と否定のトーンを伝えています。これは、議論されているアイデアや計画がうまくいく可能性や成功する可能性が低いことを示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"That dog won't hunt"というフレーズは、非公式な場面でより一般的に使用されます。友人、家族、同僚とのカジュアルな会話でよく使用されます。ただし、よりフォーマルな状況で、提案や計画に対する疑問や懐疑を表現するために使用することもできます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「その提案は承認されないと思います。あの犬は狩りをしない」しかし、非公式の会話では、「あの犬は狩りをしない!」と言って懐疑的な気持ちや疑念を表すように、単独で使っても理解できるかもしれません。

類義語・対義語

類義語

  • that idea won't work
  • that plan is doomed
  • that proposal is unlikely to succeed
  • that strategy is flawed
  • that approach is ineffective

対義語

  • that idea has potential
  • that plan is promising
  • that proposal is likely to succeed
  • that strategy is solid
  • that approach is effective

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!