The falling out of lovers is the renewing of love.どういう意味でしょうか?
"恋人同士の別れは愛の更新"とは、恋人同士の一時的な別れや意見の相違が、実際には二人の関係を強化し、お互いをより高く評価するようになることを意味します。それは、葛藤がより大きな理解とより深い愛につながる可能性があることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
They had a big fight and broke up, but they soon realized that the falling out of lovers is the renewing of love. They got back together and their relationship became stronger than ever.
大喧嘩をして別れたが、すぐに「恋人同士の仲が悪くなることが愛の再会だ」と気づいた。
例文
After a period of distance and silence, they realized that the falling out of lovers is the renewing of love. They decided to give their relationship another chance and it turned out to be the best decision they ever made.
距離と沈黙の期間の後、彼らは*恋人の脱落は愛の更新であることに気づきました。
例文
They were going through a rough patch in their relationship, but they believed in the saying that the falling out of lovers is the renewing of love. They worked through their issues and their love for each other grew even stronger
二人は関係に険悪な思いをしていましたが、「恋人同士の仲違いは愛の回復」という言葉を信じ、お互いへの愛情はさらに強くなりました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“The falling out of lovers is the renewing of love.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
「恋人同士の仲が悪くなることは、愛の更新である」という言葉を使って、恋愛関係における葛藤や意見の相違が、実は二人の絆を強めることができるという考えを表現しています。課題を乗り越え、共に成長することの重要性を強調しています。例えば、友人が恋愛でつらい思いをしているなら、「恋人との別れは愛の回復だ。成長の機会であり、つながりを深めるチャンスです。」
- 1関係
After a period of distance and silence, they realized that the falling out of lovers is the renewing of love. They decided to give their relationship another chance and it turned out to be the best decision they ever made.
距離と沈黙の期間の後、彼らは*恋人の脱落は愛の更新であることに気づきました。
- 2和解
They had a big fight and broke up, but they soon realized that the falling out of lovers is the renewing of love. They got back together and their relationship became stronger than ever.
大喧嘩をして別れたが、すぐに「恋人同士の仲が悪くなることが愛の再会だ」と気づいた。
- 3課題の解決
They were going through a rough patch in their relationship, but they believed in the saying that the falling out of lovers is the renewing of love. They worked through their issues and their love for each other grew even stronger.
二人は関係が険悪だったが、「恋人同士の仲が悪くなることは愛を新たにすること」という言葉を信じ、問題を乗り越え、お互いへの愛情はさらに強くなった。
“The falling out of lovers is the renewing of love.”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
「恋人同士の脱落は愛の再会」というフレーズの由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
「恋人同士の仲が悪くなるのは、愛の再会である」というフレーズは、よく知られたことわざに比べて、日常会話ではあまり一般的ではありません。しかし、人間関係や個人の成長についての議論には引き続き使用できます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"恋人同士の仲違いは愛の復活"は、楽観主義と希望のトーンを伝えます。恋愛関係における葛藤や意見の相違が、ポジティブな結果やお互いの理解を深めることにつながることを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
「恋人同士の脱落は愛の復活である」というフレーズは、インフォーマルな場面でもフォーマルな場面でも使えます。これは、人間関係のダイナミクスについて考えることを奨励する示唆に富むことわざです。友人、家族、同僚との会話だけでなく、より正式なディスカッションや執筆にも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「恋人同士の別れは愛の再会だと気づき、違いを乗り越えようと決意した」など。しかし、カジュアルな会話では、「恋人同士の別れは愛の回復だ!」など、単独で使っても理解してもらえるかもしれません。
類義語・対義語
類義語
- conflict strengthens love
- disagreements deepen love
- challenges enhance love
- obstacles strengthen love
- struggles foster love
対義語
- smooth sailing in love
- no pain, no gain in love
- no conflict, no growth in love
- agreement weakens love
- easy relationships lack depth