The Whole Enchilada 慣用句 意味/例文を学ぼう

The Whole Enchiladaどういう意味でしょうか?

"The Whole Enchilada"、全体またはすべてを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

I want to try every dish on the menu, give me the whole enchilada!

メニューのすべての料理を試してみたいので、エンチラーダ全体をください!

例文

He didn't hold back, he told me the whole enchilada about what happened.

彼は躊躇せず、何が起こったのかについてエンチラーダ全体を私に話しました。

例文

I don't want just a piece, I want the whole enchilada

私は作品だけを望んでいるのではなく、エンチラーダ全体が欲しいのです

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“The Whole Enchilada”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"The Whole Enchilada" を使用して、全体またはすべてを参照できます。完全性への欲求を表現したり、何も省略してはならないことを強調したりするためによく使用されます。たとえば、メニューにあるすべての料理を試してみたい場合は、「メニューにあるすべての料理を試したいので、"the whole enchilada"ください!」と言うことができます。

  • 1食べ物

    When ordering at a restaurant, you can say, 'I don't want just a piece, I want the whole enchilada.'

    レストランで注文するときは、「一切れだけはいらないので、エンチラーダ全体が欲しい」と言うことができます。

  • 2情報の共有

    If someone tells you all the details about something, you can say, 'He didn't hold back, he told me the whole enchilada about what happened.'

    もし誰かがあなたに何かについてすべての詳細を話したら、あなたは言うことができます、「彼は遠慮せず、何が起こったのかについてエンチラーダ全体を私に話してくれました」。

  • 3完全

    When discussing a project, you can say, 'We need to consider every aspect, not just a few parts. We need the whole enchilada.'

    プロジェクトについて話し合うときは、「いくつかの部分だけでなく、あらゆる側面を考慮する必要があります。私たちには「エンチラーダ全体」が必要だ。

“The Whole Enchilada”に似た意味をもつ表現

The Full Monty

完全または全体

例文

He didn't hold back, he told me the full monty about what happened.

彼は躊躇せず、何が起こったのかをフルモンティに話してくれました。

含まれているすべて、または利用可能なすべてのオプション

例文

When ordering a burger, you can say, 'I want all the toppings, give me the works.'

ハンバーガーを注文するときは、「トッピングが全部欲しいので、作品をください」と言うことができます。

全体またはすべて

例文

I don't want just a piece, I want the whole shebang.

私は一片だけを望んでいるのではなく、シバン全体が欲しいのです。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"The Whole Enchilada"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"The Whole Enchilada"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々は、完全性への欲求を表現したり、何も省いてはならないことを強調したりするためによく使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"The Whole Enchilada"強調と熱意のトーンを伝えます。強い願望を表現したり、すべてを含めることの重要性を強調したりするためによく使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"The Whole Enchilada"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。これは、完全性のアイデアを伝える汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「メニューにあるすべての料理を試したいので、"the whole enchilada"ください!」しかし、非公式の会話では、「I want "the whole enchilada"!」のように、単独で使用しても、完全さへの欲求を暗示するフレーズが理解される場合があります。

類義語・対義語

類義語

対義語

    このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!