There is no rose without a thorn.どういう意味でしょうか?
"棘のないバラはない"ということは、すべての状況には長所と短所があり、すべての良いことにはいくつかの否定的な側面があることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
I love living in the city, but there is no rose without a thorn. The traffic can be really frustrating.
私は都会での生活が大好きですが、とげのないバラはありません。トラフィックは本当にイライラする可能性があります。
例文
Starting a new business can be exciting, but there is no rose without a thorn. It also comes with a lot of risks and uncertainties.
新しいビジネスを始めることはエキサイティングですが、とげのないバラはありません。また、多くのリスクと不確実性が伴います。
例文
Traveling to exotic destinations is amazing, but there is no rose without a thorn. It can be expensive and exhausting
エキゾチックな目的地への旅行は素晴らしいですが、とげのないバラはありません。費用がかかり、疲れることもあります
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“There is no rose without a thorn.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
「棘のないバラはない」を使って、どんな状況にも長所と短所があるという考えを表現することができます。人生で最もポジティブなことでさえ、ネガティブな側面があることを強調しています。例えば、誰かが夢の仕事について話しているのに、長時間労働や高いストレスについても言及している場合、「まあ、棘のないバラはありませんよね?」と言うことができます。
- 1都会での生活
I love living in the city, but there is no rose without a thorn. The traffic can be really frustrating.
私は都会での生活が大好きですが、とげのないバラはありません。トラフィックは本当にイライラする可能性があります。
- 2新規事業の立ち上げ
Starting a new business can be exciting, but there is no rose without a thorn. It also comes with a lot of risks and uncertainties.
新しいビジネスを始めることはエキサイティングですが、とげのないバラはありません。また、多くのリスクと不確実性が伴います。
- 3エキゾチックな目的地への旅行
Traveling to exotic destinations is amazing, but there is no rose without a thorn. It can be expensive and exhausting.
エキゾチックな目的地への旅行は素晴らしいですが、とげのないバラはありません。費用がかかり、疲れることもあります。
“There is no rose without a thorn.”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
「棘のない薔薇はない」というフレーズの由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、「棘のないバラはない」は、日常会話でよく使われることわざです。人々はそれを使って、完璧なものはなく、人生で最高のものにも欠点があることを認めます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"棘のないバラはない"は、リアリズムと受容のトーンを伝えます。どんな状況でも、ポジティブな面とネガティブな面の両方の存在を認めます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
ことわざ「とげのないバラはない」は、インフォーマルな場面でもフォーマルな場面でも使えます。これは、バランスの考えと、人生のポジティブな側面とネガティブな側面の両方を受け入れることを伝える有名な表現です。友人、家族、同僚との会話だけでなく、プレゼンテーションや執筆などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
ことわざは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「新しいビジネスを始めるのは難しいかもしれないが、"棘のないバラはない"」などです。しかし、インフォーマルな会話では、「まあ、棘のないバラはない」など、単独で使っても理解する人は、何事にも長所と短所があることを暗示しています。
類義語・対義語
類義語
- every rose has its thorn
- nothing is perfect
- life is a mix of good and bad
- ups and downs are part of life
- balance is key
対義語
- perfect things exist
- only positives, no negatives
- all roses, no thorns
- only advantages, no disadvantages