There's a dead cat on the lineどういう意味でしょうか?
"There's a dead cat on the line"、進行を妨げたり、遅延を引き起こしたりする問題や障害があることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
We can't move forward with the project because there's a dead cat on the line.
プロジェクトを進められないのは、*死んだ猫がラインに載っているからです。
例文
The dead cat on the line is causing a major delay in the construction process.
ライン上の死んだ猫は、建設プロセスに大きな遅延を引き起こしています。
例文
We need to find a solution to the dead cat on the line before we can proceed
先に進む前に、ライン上の死んだ猫の解決策を見つける必要があります
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“There's a dead cat on the line”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"There's a dead cat on the line"を使用して、進行を妨げたり遅延を引き起こしたりしている問題や障害を記述できます。事態の深刻さと緊急性を強調しています。たとえば、技術的な問題でプロジェクトが進めない場合、「猫の死骸がラインに残っているため、進めません」と言うことができます。
- 1仕事
We can't move forward with the project because there's a dead cat on the line.
プロジェクトを進められないのは、*死んだ猫がラインに載っているからです。
- 2建設
The dead cat on the line is causing a major delay in the construction process.
ライン上の死んだ猫は、建設プロセスに大きな遅延を引き起こしています。
- 3問題解決
We need to find a solution to the dead cat on the line before we can proceed.
先に進む前に、ライン上の死んだ猫の解決策を見つける必要があります。
“There's a dead cat on the line”に似た意味をもつ表現
進行を妨げる障害または障壁
例文
The lack of funding is a roadblock to the project's success.
資金不足は、プロジェクトの成功の障害となっています。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"There's a dead cat on the line"という言葉の由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
"There's a dead cat on the line"は日常会話ではあまり使われない表現です。これは、障害や遅延に頻繁に遭遇する特定の業界や状況でより一般的である可能性があります。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"There's a dead cat on the line"、フラストレーションと切迫感のトーンを伝えます。これは、問題または障害が重大であり、早急な対応が必要であることを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"There's a dead cat on the line"は、カジュアルな会話や特定の業界や文脈で一般的に使用される非公式の表現です。フォーマルな場には適していないかもしれません。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「猫の死骸がラインに載っているため、続行できません」などです。しかし、非公式の会話では、問題や遅延に対する不満を表現するために「死んだ猫がいる!」と言うなど、単独で使用しても理解できる場合があります。