There's no such thing as a free lunchどういう意味でしょうか?
"There's no such thing as a free lunch"、無料で提供されているものには、隠れたコストや紐が付けられていることが多いことを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
Be careful with that 'free' vacation package, there's no such thing as a free lunch.
その「無料」バケーションパッケージには注意してください、無料のランチのようなものはありません。
例文
Don't fall for the scam, remember, there's no such thing as a free lunch.
詐欺に引っかからないように、フリーランチのようなものはありません。
例文
Sure, they say it's free, but there's always a catch - there's no such thing as a free lunch
確かに、彼らはそれが無料だと言っていますが、常に落とし穴があります-無料のランチのようなものはありません
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“There's no such thing as a free lunch”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"There's No Such Thing as a Free Lunch"を使用して、一見無料に見えるオファーに関連する隠れたコストや義務について誰かに警告することができます。たとえば、友人が受け取った無料のバケーションパッケージについて教えてくれた場合、あなたは「気をつけて、無料のランチなんてないからね。追加料金や要件がかかる場合があります。
- 1オンラインショッピング
Before clicking on a 'free trial' offer, remember that There’s No Such Thing as a Free Lunch. Read the terms and conditions carefully to avoid unexpected charges.
「無料トライアル」オファーをクリックする前に、無料のランチのようなものはありませんを覚えておいてください。予期しない請求を避けるために、利用規約を注意深くお読みください。
- 2募集職種
If a company promises high earnings with minimal effort, be skeptical. There’s No Such Thing as a Free Lunch. Research the company and ask for details about how you will be compensated.
企業が最小限の労力で高い収益を約束している場合は、懐疑的になりましょう。タダより高いものはない。会社を調査し、補償方法の詳細を尋ねてください。
- 3人間関係
When someone offers you something without any apparent benefit to themselves, remember that There’s No Such Thing as a Free Lunch. Consider their motives and potential hidden expectations.
誰かがあなたに明らかな利益のない何かをあなたに提供したとき、無料のランチのようなものはないことを思い出してください。彼らの動機と潜在的な隠れた期待を考えてください。
“There's no such thing as a free lunch”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
「フリーランチなんてない」という言葉の由来は、19世紀半ばにさかのぼります。アメリカの経済学者ミルトン・フリードマンが1962年に出版した著書「資本主義と自由」で広めました。このフレーズは、機会費用の概念を説明するためによく使用され、何かが無料に見えても、常にコストまたはトレードオフが関係していることを意味します。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"フリーランチなどない"は、日常会話でよく使われることわざです。これは、真に無料のものは何もないことを人々に思い出させ、オファーや機会を評価する際の批判的思考を促すためによく使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"There's No Such Thing as a Free Lunch"は、懐疑的な見方と慎重なトーンを伝えています。これは、うますぎると思われるオファーに簡単に振り回されないように警告するために使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
「フリーランチなどない」というフレーズは、インフォーマルな場でもフォーマルな場でもよく使われます。カジュアルな会話、ビジネスディスカッション、記事など、さまざまな文脈で使用できる有名なことわざです。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「騙されないでください。無料のランチなどありません」。しかし、非公式の会話では、一見無料に見えるオファーに対する懐疑的な見方を暗示するために、「覚えておいてください、"無料のランチなどというものはありません」と言うように、単独で使用してもこのフレーズを理解する可能性があります。
類義語・対義語
類義語
- nothing in life is free
- everything comes at a price
- there are no freebies
- you don't get something for nothing
- no free lunch
対義語
- no strings attached
- complimentary
- freebies exist
- something for nothing
- get a free ride