Throw the Fightどういう意味でしょうか?
"Throw the Fight"、競争や試合に故意に負けることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
The boxer was accused of throwing the fight for a large sum of money.
ボクサーは、多額のお金のために戦いを投げたとして非難されました。
例文
The team decided to throw the fight in order to secure a better draft pick.
チームは、より良いドラフト指名権を確保するために、戦いを投げることに決めました。
例文
The wrestler was caught on camera throwing the fight and was subsequently banned from the sport
レスラーは戦いを投げるカメラに捕らえられ、その後スポーツから禁止されました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Throw the Fight”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Throw the Fight" を使用して、誰かが競争や試合に故意に負ける状況を表すことができます。それは、その人が特定の結果を達成するために意図的に最善を尽くさないことを意味します。たとえば、友人が試合でチームのパフォーマンスが悪かった理由を尋ねた場合、「より良いドラフト指名権を得るために試合を投げることにしたようです」と答えるかもしれません。
- 1スポーツ
The boxer was accused of throwing the fight for a large sum of money.
ボクサーは、多額のお金のために戦いを投げると非難されました。
- 2戦略
The team decided to throw the fight in order to secure a better draft pick.
チームは、より良いドラフトピックを確保するために戦いを投げることを決めた。
- 3結果
The wrestler was caught on camera throwing the fight and was subsequently banned from the sport.
レスラーはカメラに捕らえられ、その後、スポーツから禁止されました。
“Throw the Fight”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Throw the Fight"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
"Throw the Fight"というフレーズは、他のイディオムほど一般的ではありませんが、日常会話、特にスポーツ関連のディスカッションや戦略的決定について話すときに使用されています。すべての人に馴染みがあるわけではないため、使用するときはコンテキストを提供することが重要です。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Throw the Fight"欺瞞や不誠実さのトーンを伝えます。これは、誰かが競技や試合の結果を操作するために意図的に最善を尽くさないことを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"Throw the Fight"というフレーズは、友人やスポーツ愛好家の間のカジュアルな会話など、非公式の設定でより一般的に使用されます。フォーマルな場や仕事場には適していないかもしれません。
この表現を単独で使用してもいいですか?
"Throw the Fight"というフレーズは、通常、その完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。たとえば、「彼は喧嘩を投げたと非難された」などです。しかし、非公式の会話では、「彼らは"throw the fight"ことに決めた!」など、このフレーズを単独で使用しても、意図的に競争に負けることを暗示していると理解される可能性があります。
類義語・対義語
類義語
- throw the game
- deliberately lose
- intentionally underperform
- manipulate the outcome
- fix the match
対義語
- give one's best
- compete honestly
- play fair
- fight to win
- give maximum effort