Thumb your nose atどういう意味でしょうか?
"Thumb your nose at"、誰かや何かに対してあからさまな軽蔑や反抗を示すことを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
He thumbed his nose at authority and refused to follow the rules.
彼は権威を鼻で笑い、規則に従うことを拒否しました。
例文
The rebellious teenager thumbs his nose at societal norms.
反抗的なティーンエイジャーは、社会規範を鼻であしらいます。
例文
She decided to thumb her nose at tradition and forge her own path
彼女は伝統を鼻であしらい、自分の道を切り開くことを決意しました
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Thumb your nose at”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Thumb your nose at"は、誰かや何かに対して公然と軽蔑や反抗を示す人を表すために使用できます。それは反抗的または反抗的な態度を意味します。例えば、誰かが規則や社会規範に従うことを拒否した場合、「彼は権威を鼻で笑い、規則に従うことを拒否した」と言うかもしれません。
- 1反抗
The rebellious teenager thumbs his nose at societal norms.
反抗的なティーンエイジャーは、社会規範を鼻であしらいます。
- 2伝統の拒絶
She decided to thumb her nose at tradition and forge her own path.
彼女は伝統を鼻であしらい、自分の道を切り開くことを決意しました。
- 3失敬
He thumbed his nose at authority and refused to follow the rules.
彼は権威を鼻で笑い、規則に従うことを拒否しました。
“Thumb your nose at”に似た意味をもつ表現
規則や慣習を公然と無視したり、従わなかったりすること
例文
They flouted the regulations and faced the consequences.
彼らは規制を無視し、その結果に直面しました。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Thumb your nose at"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Thumb your nose at"は日常会話でよく知られている慣用句です。他のイディオムほど頻繁には使われないかもしれませんが、それでも一般的に理解され、反抗や軽蔑の感覚を伝えるために使用されます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Thumb your nose at"反抗と反抗のトーンを伝えます。権威や社会規範に公然と挑戦する人を表すためによく使われます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"thumb your nose at"というフレーズは、非公式な場面でより一般的に使用されます。友人同士の何気ない会話や、よりリラックスした口調が適切な状況でよく使用されます。ただし、よりフォーマルなコンテキストで使用して、強調を加えたり、劇的な効果を生み出したりすることもできます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼は権威を鼻で笑い、規則に従うことを拒否した」などです。しかし、非公式の会話では、反抗的な態度を表すために「伝統に鼻をつまむ時間だ!」など、単独で使用しても理解できる場合があります。