Under (Below) the Radar 慣用句 意味/例文を学ぼう

Under (Below) the Radarどういう意味でしょうか?

"下(下)レーダー"は、何かが注目を集めていないか、気づかれていないことを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

The company is trying to operate under the radar to avoid any unnecessary scrutiny.

同社は、不必要な精査を避けるために、レーダーの下で運営しようとしています。

例文

He prefers to keep his personal life below the radar and out of the public eye.

彼は自分の私生活をレーダーの下に保ち、世間の目から遠ざけることを好みます。

例文

The team's success has been flying under the radar but they are quietly making a name for themselves

チームの成功は「目立たない」が、静かに名を馳せている

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Under (Below) the Radar”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Under (Below) the Radar" を使用して、注目を集めていない、または見過ごされているものや誰かを説明できます。ここでは、このフレーズを効果的に使用できる 3 つの状況を紹介します。

  • 1

    The company is trying to operate under the radar to avoid any unnecessary scrutiny.

    同社は、不必要な精査を避けるために、レーダーの下で運営しようとしています。

  • 2プライバシー

    He prefers to keep his personal life below the radar and out of the public eye.

    彼は自分の私生活をレーダーの下に保ち、世間の目から遠ざけることを好みます。

  • 3実績

    The team's success has been flying under the radar but they are quietly making a name for themselves.

    チームの成功は「目立たない」ところを飛んでいますが、彼らは静かに名を馳せています。

“Under (Below) the Radar”に似た意味をもつ表現

気づかれないように、または注意を逃れるために

例文

The mistake slipped through the cracks and went unnoticed until it was too late.

ミスは亀裂をすり抜け、手遅れになるまで気づかれませんでした。

気づかれないようにする、または検出を逃れる

例文

He managed to fly under the radar and avoid any suspicion.

彼はなんとかレーダーの下を飛び回り、疑惑を回避しました。

注目や宣伝を避けるため

例文

She decided to keep a low profile after the controversy.

彼女は論争の後、目立たないようにすることに決めました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

「レーダーの下(下)」という言葉の由来は、軍事用語にまでさかのぼることができます。レーダーシステムでは、低高度を飛行する物体や視界の悪い物体は、レーダーによって検出されない可能性があります。この概念は、後に比喩的に適用され、注目を集めていない、または見過ごされている物や人を指します。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Under (Below) the Radar"は日常会話でよく使われる表現です。これは、何かまたは誰かが注目を集めていない、または見過ごされている状況を説明するためによく使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"下(下)レーダー"は、秘密またはステルスのトーンを伝えます。それは、何かまたは誰かが意図的に注意や精査を避けていることを意味します。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

この表現は、非公式と公式の両方の設定で一般的に使用されます。カジュアルな会話だけでなく、専門的な文脈でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「プロジェクトは、不必要な注意を避けるために"レーダーの下で"運営されています」。しかし、非公式の会話では、何かを秘密にしたり、気づかれないようにしたりすることを暗示するために、「Let's keep it "under the radar".」など、単独で使用しても理解されるかもしれません。

類義語・対義語

類義語

対義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!