Under the weatherどういう意味でしょうか?
"Under the weather"、気分が悪くなったり、体調が悪くなったりすることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
I won't be able to make it to work today, I'm feeling under the weather.
今日は仕事に行けません、私は天気の下に感じています。
例文
She's been feeling under the weather for the past few days.
彼女はここ数日、天気が悪いと感じています。
例文
He decided to stay home and rest because he was under the weather
彼は家にいて休むことに決めました、なぜなら彼は天気が悪かったからです
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Under the weather”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Under the Weather"を使用して、気分が悪くなったり体調が悪くなったりすることを表すことができます。これは、気分が良くないことを丁寧に伝える方法としてよく使用されます。たとえば、病気で出勤する必要がある場合、「今日は仕事に間に合わないので、天気が悪い」と言うことができます。
- 1病気
She's been feeling under the weather for the past few days.
彼女はここ数日、天気が悪いと感じています。
- 2休憩
He decided to stay home and rest because he was under the weather.
彼は家にいて休むことに決めました、なぜなら彼は天気が悪かったからです。
- 3プランのキャンセル
I won't be able to attend the party tonight, I'm feeling under the weather.
今夜のパーティーには参加できませんが、天気が悪いです。
“Under the weather”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Under the Weather"という言葉の起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Under the Weather"は日常会話で非常に一般的なイディオムです。人々は、気分が悪い、または具合が悪いことを丁寧に表現するためによく使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Under the Weather"は、軽度の不快感や病気のトーンを伝えます。これは、あまり詳細に説明せずに、最高の気分ではないことを示す穏やかな方法です。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Under the Weather"はかなり非公式な表現です。友人、家族、同僚とのカジュアルな会話でよく使用されます。ただし、個人の健康問題について話し合うときに、よりフォーマルな設定で使用することもできます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「今日は会議に間に合いません。天気が悪いです」などです。しかし、インフォーマルな会話では、「今日はちょっと"under the weather"気分」のように、単独で使っても理解できるかもしれません。