Up the ante 慣用句 意味/例文を学ぼう

Up the anteどういう意味でしょうか?

"Up the ante"、特にリスクや報酬の面で、何かのレベルを上げることを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

The company decided to up the ante by offering a higher salary to attract top talent.

同社は、優秀な人材を惹きつけるために、より高い給与を提供することで、アンティを上げることを決定しました。

例文

In order to win the game, they had to up the ante and take more risks.

ゲームに勝つためには、彼らは「アンティを上げて」、より多くのリスクを冒さなければなりませんでした。

例文

The negotiations reached a stalemate until one party decided to up the ante and offer a better deal

交渉は膠着状態に陥り、一方の当事者が「前払い」してより良い取引を申し出ることを決定した

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Up the ante”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Up the Ante"を使用して、より多くのリスクを冒したり、より高い報酬を提供したり、状況を強化したりするなど、何かのレベルを上げる行為を説明できます。ここでは、このイディオムを効果的に使用できる3つの状況を紹介します。

  • 1交渉

    The negotiations reached a stalemate until one party decided to up the ante and offer a better deal.

    交渉は膠着状態に陥り、一方の当事者が「前払い」してより良い取引を申し出ることを決定した。

  • 2競争

    In order to win the game, they had to up the ante and take more risks.

    ゲームに勝つためには、彼らは「アンティを上げて」、より多くのリスクを冒さなければなりませんでした。

  • 3

    The company decided to up the ante by offering a higher salary to attract top talent.

    同社は、優秀な人材を惹きつけるために、より高い給与を提供することで、アンティを上げることを決定しました。

“Up the ante”に似た意味をもつ表現

Raise the stakes

状況におけるリスクまたは報酬のレベルを上げるため

例文

In order to make the game more exciting, they decided to raise the stakes.

ゲームをよりエキサイティングにするために、彼らは賭け金を上げることにしました。

Kick it up a notch

何かの強度やレベルを上げること

例文

He decided to kick it up a notch and train even harder for the competition.

彼はそれを一段と上げて、大会に向けてさらにハードなトレーニングを積むことを決意しました。

何かを高めたり、強化したりすること

例文

They wanted to take their business to the next level by expanding into new markets.

彼らは、新しい市場に進出することで、ビジネスを次のレベルに引き上げたいと考えていました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Up the Ante"という言葉の由来は、ギャンブルの世界に由来しています。ポーカーのようなカードゲームでは、プレイヤーはポットの金額やチップを増やして賭け金を上げ、ゲームをよりエキサイティングにします。この行動は「アンティを上げる」と呼ばれました。時が経つにつれて、このフレーズはギャンブル以外のさまざまな文脈で採用され、特にリスクや報酬の観点から、何かのレベルを上げることを意味します。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Up the Ante"は日常会話でよく使われるイディオムです。人々は、リスク、報酬、または強度のレベルが増加する状況を説明するためによく使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Up the Ante"決意と野心のトーンを伝えます。それは、望ましい結果を達成するために、より多くの課題に挑戦したり、限界を押し広げたりする意欲を示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Up the Ante"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。何かのレベルを上げるという発想を伝える汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、ビジネスミーティングやプレゼンテーションなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼らはアンティを上げて、より高い給料を提供することに決めました」。しかし、非公式の会話では、「Time to "up the ante"!」など、単独で使っても理解される可能性があり、より多くの課題に取り組む準備ができていることを暗示しています。

類義語・対義語

類義語

  • raise the bar
  • increase the stakes
  • elevate the level
  • intensify the situation
  • step up the game

対義語

  • lower the stakes
  • reduce the level
  • diminish the situation
  • play it safe
  • stay within limits

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!