Up to scratch 慣用句 意味/例文を学ぼう

Up to scratchどういう意味でしょうか?

"Up to scratch"は、期待される基準または品質レベルを満たすことを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

The new employee's work is not up to scratch.

新入社員の仕事がうまくいっていない。

例文

I need to practice more to get my skills up to scratch.

スキルをゼロから上げるには、もっと練習する必要があります。

例文

The restaurant's food was not up to scratch

レストランの料理はスクラッチに達していませんでした

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Up to scratch”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Up to scratch" を使用して、期待される標準または品質レベルを満たすものを記述できます。何かが期待を下回ったときに失望や不満を表現するためによく使用されます。たとえば、友人から新入社員のパフォーマンスについて尋ねられた場合、「残念ながら、彼らの仕事はうまくいっていません」と答えるかもしれません。

  • 1仕事

    The new employee's work is not up to scratch.

    新入社員の仕事がうまくいっていない。

  • 2自己啓発

    I need to practice more to get my skills up to scratch.

    スキルをゼロから上げるには、もっと練習する必要があります。

  • 3食事

    The restaurant's food was not up to scratch.

    レストランの料理はスクラッチに達していませんでした。

“Up to scratch”に似た意味をもつ表現

期待される基準や品質レベルを満たしていない

例文

The team's performance was below par.

チームのパフォーマンスは標準を下回っていました。

期待される基準または品質レベルを下回る

例文

The service at the hotel was subpar.

ホテルのサービスは標準以下でした。

Not up to snuff

期待される基準や品質レベルを満たしていない

例文

The product's quality was not up to snuff.

製品の品質は満足のいくものではありませんでした。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Up to scratch"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Up to scratch"日常会話でよく使われる表現です。人々は、何かが自分の期待や期待される基準を満たしていないときに、失望や不満を表現するためによく使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Up to scratch"失望や不満のトーンを伝えます。これは、何かが十分ではないか、期待または望まれているものを下回っていることを意味します。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Up to scratch"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。仕事、自己啓発、食事など、さまざまな場面で使える万能な表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、会議や仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「新入社員の仕事がうまくいっていない」などです。しかし、インフォーマルな会話では、不満を表明するために「彼らの仕事はスクラッチに達していません」と言うように、単独で使用しても理解される場合があります。

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!