Wake up and smell the coffeeどういう意味でしょうか?
"Wake up and smell the coffee"、状況の現実に気づくこと、またはナイーブになるのをやめることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
It's time to wake up and smell the coffee - we can't ignore the problem any longer.
目を覚ましてコーヒーの匂いを嗅ぐ時が来ました-これ以上問題を無視することはできません。
例文
After failing the exam, he finally woke up and smelled the coffee and started studying harder.
試験に落ちた後、彼はついに目を覚まし、コーヒーの匂いを嗅ぎ、一生懸命勉強し始めました。
例文
She needs to wake up and smell the coffee - her dream job isn't going to just fall into her lap
彼女は目を覚まし、コーヒーの匂いを嗅ぐ必要があります-彼女の夢の仕事は彼女の膝の上に落ちるだけではありません
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Wake up and smell the coffee”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Wake up and smell the coffee"を使って、誰かに状況の現実に気づいたり、ナイーブになるのをやめたりするように促すことができます。例えば、友人が不健全な関係を否定している場合、「目が覚めてコーヒーの匂いを嗅ぐ時が来た。あなたにはもっと良い価値がある」と言うかもしれません。
- 1関係
After years of being mistreated, she finally woke up and smelled the coffee and ended the toxic relationship.
何年にもわたって虐待された後、彼女はついに目を覚まし、コーヒーの匂いを嗅ぎ、有害な関係を終わらせました。
- 2学者
After failing multiple exams, he realized he needed to wake up and smell the coffee and start studying harder.
複数の試験に落ちた後、彼は目を覚ましてコーヒーの匂いを嗅ぎ、一生懸命勉強し始める必要があることに気づきました。
- 3経歴
She needs to wake up and smell the coffee - her dream job isn't going to just fall into her lap.
彼女は目を覚まし、コーヒーの匂いを嗅ぐ必要があります-彼女の夢の仕事は彼女の膝の上に落ちるだけではありません。
“Wake up and smell the coffee”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Wake up and smell the coffee"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Wake up and smell the coffee"は日常会話でよく使われるイディオムです。現実を直視したり、ナイーブになるのをやめたりする必要性を強調するためによく使われます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Wake up and smell the coffee"切迫感と率直さを伝えます。状況の真実を見ていない人に警鐘を鳴らすためによく使われます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"wake up and smell the coffee"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。現実に気づくという考えを伝える多彩な表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「目を覚ましてコーヒーの匂いを嗅ぐ時が来ました。これ以上問題を無視することはできません」。しかし、非公式の会話では、「Time to "wake up and smell the coffee"!」など、このフレーズを単独で使用しても理解でき、誰かが状況に気づく必要があることを暗示しています。
類義語・対義語
類義語
- snap out of it
- stop living in a bubble
- get a reality check
- see the writing on the wall
- recognize the truth
対義語
- turn a blind eye
- stay in the dark
- remain oblivious
- live in denial
- ignore reality