Walk the lineどういう意味でしょうか?
"Walk the line"、ルールを守ったり、トラブルを避けたりするように振る舞うことを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
He always walks the line and never gets into trouble.
彼は常に一線を画し、トラブルに巻き込まれることはありません。
例文
She knows how to walk the line and stay out of trouble.
彼女は一線を画し、トラブルに巻き込まれないようにする方法を知っています。
例文
The politician must walk the line to maintain a good reputation
政治家は、良い評判を維持するために一線を画す必要があります
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“Walk the line”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"Walk the Line"は、一貫してルールに従ったり、トラブルを回避したりする行動をとる人を表すために使用できます。規律を維持し、正しい道を歩むという考えを強調しています。例えば、友人がいつも責任ある選択をしてくれたら、「彼はいつも一線を画し、トラブルに巻き込まれることはない」と言うかもしれません。
- 1個人の行動
She knows how to walk the line and stay out of trouble.
彼女は一線を画し、トラブルに巻き込まれないようにする方法を知っています。
- 2プロフェッショナルな行動
The politician must walk the line to maintain a good reputation.
政治家は、良い評判を維持するために一線を画す必要があります。
- 3アカデミック・インテグリティ
In order to succeed, students must walk the line and avoid cheating.
成功するためには、生徒は一線を画し、不正行為を避けなければなりません。
“Walk the line”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"Walk the Line"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"Walk the Line"は日常会話でよく使われるイディオムです。ルールを一貫して守ったり、トラブルを避けたりする人を表すのによく使われます。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"Walk the Line"規律と責任のトーンを伝えます。それは、説明されている人が良心的であり、社会の期待に沿った選択をしていることを示唆しています。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"Walk the Line"は非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、規律ある方法で行動するという考えを伝える用途の広い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼女は一線を画し、トラブルを回避する方法を知っている」などです。しかし、非公式の会話では、規律の必要性を暗示するために「Time to "walk the line"!」と言うなど、単独で使用しても理解できる場合があります。
類義語・対義語
類義語
- follow the rules
- obey the guidelines
- conform to expectations
- behave responsibly
- stay within bounds
対義語
- cross the line
- misbehave
- break the rules
- rebel against authority
- act recklessly