Wash your hands of something 慣用句 意味/例文を学ぼう

Wash your hands of somethingどういう意味でしょうか?

"Wash your hands of something"、状況や責任から自分を切り離し、それ以上それに関与することを拒否することを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

After the argument, he decided to wash his hands of the project.

議論の後、彼はプロジェクトから手を洗うことに決めました。

例文

She finally washed her hands of the toxic friendship.

彼女はついに有毒な友情から手を洗った。

例文

The company decided to wash their hands of the controversial product

同社は、物議を醸す製品を手を洗うことを決定しました

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Wash your hands of something”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Wash Your Hands of (Something)"は、状況や責任から自分を切り離したいという願望を表現したいときに使用できます。それは、あなたがもはやそれに関与したり、責任を負ったりしたくないことを意味します。例えば、友人がお金をせびり、あなたがもう十分だったら、「手を洗ってお金を貸すのをやめることにした」と言うかもしれません。

  • 1人間関係

    After years of trying to help her troubled sibling, she finally washed her hands of the situation and focused on her own well-being.

    何年にもわたって問題を抱えた兄弟を助けようとした後、彼女はついにこの状況から手を洗い、自分の幸福に集中しました。

  • 2仕事

    After being constantly overlooked for promotions, he decided to wash his hands of the company and start his own business.

    昇進を常に見落とされた後、彼は会社から手を洗い、自分のビジネスを始めることを決意しました。

  • 3倫理的ジレンマ

    When faced with a decision that went against her values, she chose to wash her hands of the matter and speak up against it.

    自分の価値観に反する決断を迫られたとき、彼女はその問題から手を洗い、反対の声を上げることを選びました。

“Wash your hands of something”に似た意味をもつ表現

状況や責任から離れること、またはその責任から離れること

例文

After years of frustration, she finally walked away from the toxic friendship.

何年にもわたる挫折の後、彼女はついに有毒な友情から離れました。

誰かや何かとの関係やつながりを終わらせること

例文

He decided to cut ties with the company after the unethical practices came to light.

彼は、非倫理的な行為が明るみに出た後、会社との関係を断つことを決意しました。

状況や責任から自分を切り離すこと

例文

She wiped her hands clean of the failed project and focused on new opportunities.

彼女は失敗したプロジェクトから手を拭き取り、新しい機会に集中しました。

関与または責任を解放または放棄すること

例文

He decided to let go of the past and start fresh.

彼は過去を手放し、新たなスタートを切ることを決意しました。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Wash Your Hands of (Something)"というフレーズの由来は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"Wash Your Hands of (Something)"は日常会話でよく使われる慣用句です。人々はしばしば、状況や責任から自分を切り離したいという願望を表現するためにそれを使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Wash Your Hands of (Something)"は、終焉と無執着のトーンを伝えます。それは、その人が特定の状況に関与したり責任を負ったりしないという確固たる決意をしたことを示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"Wash Your Hands of (Something)"は、インフォーマルな設定とフォーマルな設定の両方で使用できます。これは、状況や責任から自分を切り離すという考えを伝える汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。たとえば、「彼はプロジェクトから手を洗って先に進むことにした」などです。しかし、非公式の会話では、ある状況から自分を切り離したいという願望を暗示するために、「手を洗う時間です」など、単独で使用しても理解できる場合があります。

類義語・対義語

類義語

対義語

  • take responsibility for
  • embrace
  • stay involved in
  • hold onto
  • accept accountability for

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!