What's the damage?どういう意味でしょうか?
"損害は何か?"とは、何かのコストや価格について尋ねることを意味します。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
I'm afraid to ask, but what's the damage for this meal?
お聞きするのは怖いのですが、この食事のダメージは何ですか?
例文
After the repairs, the mechanic told me the damage was $500.
修理後、整備士は私に損害は500ドルだと言いました。
例文
I need to check my bank account before I can tell you the damage
被害を伝える前に、銀行口座を確認する必要があります
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“What's the damage?”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
「被害は?」を使用して、何かのコストや価格についてカジュアルで口語的な方法で尋ねることができます。これは、特定の状況や購入の経済的影響について問い合わせたい場合によく使用されます。たとえば、友人とレストランにいて、請求書の金額を知りたい場合は、「ねえ、この食事の"損害"は何ですか?」と言うことができます。
- 1外食
After enjoying a delicious meal at a fancy restaurant, she asked the waiter, 'Excuse me, but what's the damage?'
高級レストランで美味しい食事を楽しんだ後、彼女はウェイターに「すみませんが、*被害は?」と尋ねました。
- 2車の修理
After getting her car fixed, she nervously asked the mechanic, 'The damage is $500, right?'
車を修理してもらった後、彼女は神経質に整備士に「損害は500ドルですよね?」と尋ねました。
- 3ファイナンシャルプランニング
Before making any big purchases, he always checks his bank account and asks himself, 'What's the damage?'
大きな買い物をする前には、必ず銀行口座をチェックし、「*被害は?」と自問自答します。
“What's the damage?”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
「被害は?」というフレーズの由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
「被害は?」は、日常会話、特にインフォーマルな場面でよく使われる表現です。人々はしばしば、堅苦しくも真面目にも聞こえずに、何かのコストや価格について尋ねるためにそれを使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"What's the damage?"は、カジュアルでカジュアルなトーンを伝えます。これは、状況や購入の経済的影響について尋ねるために、気楽な方法でよく使用されます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"被害は何ですか?"は、友人、家族、知人のカジュアルな会話でよく使用される非公式の表現です。フォーマルな設定やプロフェッショナルな設定には適していない場合があります。
この表現を単独で使用してもいいですか?
"どのような損害ですか?"は、通常、何かのコストや価格について尋ねる文の一部として使用されます。しかし、非公式の会話では、何かの費用について尋ねることを暗示するために「"What's the damage?"」と言うように、単独で使用してもフレーズが理解される可能性があります。
類義語・対義語
類義語
- how much is it?
- what's the cost?
- what's the price?
- how expensive is it?
- what's the bill?
対義語
- on the house
- complimentary
- gift
- it's free
- no charge