With time and patience, the leaf of the mulberry becomes satin.どういう意味でしょうか?
"時間と忍耐により、桑の葉はサテンになります"は、時間と労力をかければ、最も困難でやりがいのある作業でも達成できることを意味します。目標を達成するための忍耐力と献身の重要性を強調しています。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
Don't give up just yet. Remember, with time and patience, the leaf of the mulberry becomes satin. Keep working hard and you'll see the results.
まだあきらめないでください。覚えておいてください、時間と忍耐で、桑の葉はサテンになります一生懸命働き続けると、結果が表示されます。
例文
It may seem impossible now, but remember that with time and patience, the leaf of the mulberry becomes satin. Stay committed and you'll achieve your goals.
今は不可能に思えるかもしれませんが、*時間と忍耐で、桑の葉はサテンになることを忘れないでください。
例文
No matter how difficult the task may seem, remember that with time and patience, the leaf of the mulberry becomes satin. Keep pushing forward and success will come
どんなに難しい仕事に見えても、*時間と忍耐で、桑の葉はサテンになることを忘れないでください。 前進し続ければ、成功がもたらされます
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“With time and patience, the leaf of the mulberry becomes satin.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
"時間と忍耐で桑の葉はサテンになります"を使用して、成功を達成するための忍耐と忍耐の重要性を強調することができます。それは、進歩が遅かったり困難に見えたりしても、目標にコミットし、献身的であり続けることを奨励します。例えば、友人が新しいスキルの習得の進捗に落胆していたら、「心配しないで、時間と忍耐で桑の葉はサテンになります。練習を続ければ、もっと良くなるよ」
- 1自己啓発
To become a skilled musician, you need to practice regularly and be patient. Remember, with time and patience the leaf of the mulberry becomes satin.
熟練したミュージシャンになるには、定期的に練習し、忍耐強くする必要があります。*時間と忍耐で、桑の葉はサテンになります。
- 2アカデミックな追求
Studying for exams can be challenging, but if you stay focused and put in the effort, you will succeed. With time and patience the leaf of the mulberry becomes satin.
試験勉強は大変ですが、集中力を維持して努力すれば、成功するでしょう。*時間と忍耐で、桑の葉はサテンになります。
- 3出世
Advancing in your career takes time and dedication. Don't get discouraged by setbacks. Keep working hard, and with time and patience the leaf of the mulberry becomes satin.
キャリアアップには時間と献身が必要です。挫折に落胆しないでください。一生懸命働き続け、*時間と忍耐で桑の葉はサテンになります。
“With time and patience, the leaf of the mulberry becomes satin.”に似た意味をもつ表現
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
"時間と忍耐で桑の葉がサテンになる"というフレーズの起源は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
「時間と忍耐で桑の葉はサテンになる」というフレーズは、日常会話ではあまり使われません。これは、忍耐力と長期的な成功のアイデアを伝えるために、書かれたテキストや正式なスピーチで使用されることがよくあります。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"時間と忍耐で、桑の葉はサテンになり、励ましと楽観主義のトーンを伝えます。それは、個人がコミットし続け、プロセスを信じ、彼らの努力が最終的に報われることを知っているように促します。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
"時間と忍耐で桑の葉はサテンになります"というフレーズは、本質的によりフォーマルです。プレゼンテーション、スピーチ、記事などのフォーマルな場での使用に適しています。ただし、意味のある表現を好む友人や家族との非公式な会話でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
このフレーズは、通常、その完全な意味を伝えるために文の一部として使用されます。たとえば、「あきらめないで、"時間と忍耐で桑の葉がサテンになることを忘れないでください"」。しかし、非公式の会話では、「続けてください、"時間と忍耐で桑の葉はサテンになります"!」と言って、誰かを励ますように、一人で使っても理解できるかもしれません。
類義語・対義語
類義語
- good things come to those who wait
- persistence pays off
- perseverance leads to success
- hard work yields results
- keep pushing forward
対義語
- strike while the iron is hot
- time is of the essence
- seize the moment
- act quickly
- don't waste time