Wood for the trees 慣用句 意味/例文を学ぼう

Wood for the treesどういう意味でしょうか?

"Wood for the trees"、細部に焦点を合わせすぎて、全体像を見失うことを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

He's so focused on the minor issues that he can't see the wood for the trees.

彼は些細な問題に集中しすぎて、木を見て森を見ないのです。

例文

Sometimes, it's important to step back and see the wood for the trees.

時には、一歩下がって「木を見て木を見る」ことが大切です。

例文

She's always getting caught up in the small details and can't see the wood for the trees

彼女はいつも細部にとらわれていて、木を見て森を見ることができません

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“Wood for the trees”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"Wood for the Trees"は、細部にこだわるあまり全体像を見ていない人を表すために使用できます。一歩下がって視点を得ることの重要性を強調しています。たとえば、同僚が些細な問題に巻き込まれて主な目標を見失っている場合、「彼は小さな問題に集中しすぎて、木を見て森を見ない」と言うかもしれません。

  • 1仕事

    He's so focused on the minor issues that he can't see the wood for the trees.

    彼は些細な問題に集中しすぎて、木を見て森を見ないのです。

  • 2問題解決

    Sometimes, it's important to step back and see the wood for the trees.

    時には、一歩下がって「木を見て木を見る」ことが大切です。

  • 3細部へのこだわり

    She's always getting caught up in the small details and can't see the wood for the trees.

    彼女はいつも細部にとらわれていて、木を見て森を見ることができません

“Wood for the trees”に似た意味をもつ表現

細かい部分にこだわりすぎて全体像を見失う

例文

She's so caught up in the details that she's missing the forest for the trees.

細部にこだわるあまり、木を見て森を見ず。

細かいことにこだわりすぎて全体像が見えなくなること

例文

He's so focused on the individual trees that he can't see the forest through the trees.

一本一本の木に集中しすぎて、木々越しに森が見えなくなってしまう。

細かいことにこだわりすぎて、主な目標や目的を忘れてしまう

例文

They've lost sight of the big picture and are getting caught up in minor issues.

全体像を見失い、些細な問題にとらわれています。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"Wood for the Trees"という語源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

"Wood for the Trees"は、日常会話では比較的一般的な表現です。人々は、全体像を見て、細部にとらわれすぎないことの重要性を強調するためによく使用します。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"Wood for the Trees"アドバイスと視点のトーンを伝えます。一歩下がって状況をより広い視野で見るように優しく促すためによく使われます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"Wood for the Trees"は、インフォーマルな場とフォーマルな場の両方で使用できます。これは、詳細にこだわるのではなく、主な目標に集中する必要性を強調する汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「彼は些細な問題に集中しすぎて、木を見て森を見ず」などです。しかし、非公式の会話では、「一歩下がって"wood for the trees"を見る時が来ました!」など、単独で使用しても、視点の必要性を暗示するフレーズが理解される可能性があります。

類義語・対義語

類義語

  • focus on the minutiae
  • get bogged down in the details
  • sweat the small stuff
  • overlook the main point

対義語

  • see the bigger picture
  • focus on the main goal
  • take a broader view
  • consider the larger context

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!