You cannot eat your cake and have it.どういう意味でしょうか?
"ケーキを食べて食べることができない"ということは、2つの相容れないものを同時に持つことができないことを意味します。選択をし、すべての決定には結果があることを認識することの重要性を強調しています。
実際にどうやって使われますか?
下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!
例文
You want to go on vacation and save money at the same time? Sorry, but you cannot eat your cake and have it. You'll have to choose one or the other.
休暇に行き、同時にお金を節約したいですか?申し訳ございませんが、ケーキを食べていただくことはできません。どちらかを選択する必要があります。
例文
She wanted to keep her job and start her own business, but you cannot eat your cake and have it. Eventually, she had to make a decision.
彼女は仕事を続けて自分のビジネスを始めたかったのですが、ケーキを食べて食べることはできません。やがて、彼女は決断を迫られた。
例文
He wanted to eat a big dinner and still have room for dessert, but you cannot eat your cake and have it. He had to choose between a full meal or a sweet treat
彼は大きな夕食を食べて、まだデザートの余地がありたかったのですが、ケーキを食べて食べることはできません。彼は完全な食事か甘い御馳走のどちらかを選ばなければなりませんでした
熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?
“You cannot eat your cake and have it.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。
どのような文脈でどう使うことができますか?
「ケーキを食べて持てない」を使って、選択をし、すべての決定には結果があることを認識する必要性を強調することができます。それは、2つの相容れないものを同時に持つことはできないことを示唆しています。例えば、友人が複数の約束をこなそうとしていて、圧倒されていると感じたら、「ケーキを食べて食べるのは無理だ。優先順位をつけて、一度に1つのことに集中しなければいけない」
- 1私生活
She wanted to spend more time with her friends and focus on her studies, but you cannot eat your cake and have it. Eventually, she had to choose between socializing and academic success.
彼女は友達ともっと時間を過ごし、勉強に集中したいと思っていましたが、ケーキを食べて食べることはできません。最終的に、彼女は社交と学業の成功のどちらかを選ばなければなりませんでした。
- 2経歴
He wanted to pursue a high-paying job and have a flexible schedule, but you cannot eat your cake and have it. He had to decide between financial stability and work-life balance.
彼は高給の仕事を追求し、柔軟なスケジュールを持ちたかったのですが、ケーキを食べてそれを食べることはできません。彼は経済的安定とワークライフバランスのどちらかを選ばなければなりませんでした。
- 3関係
They wanted to maintain their independence and have a committed partnership, but you cannot eat your cake and have it. They had to find a balance between personal freedom and building a strong relationship.
彼らは独立性を維持し、献身的なパートナーシップを持ちたかったのですが、ケーキを食べて食べることはできません。彼らは、個人の自由と強い関係を築くことのバランスを見つけなければなりませんでした。
“You cannot eat your cake and have it.”に似た意味をもつ表現
このフレーズは、「ケーキを食べて食べることはできません」と同じ意味です。それは、2つの相容れないものを同時に持つことはできないことを示唆しています。
例文
He wanted to go on vacation and save money at the same time, but you can't have your cake and eat it too. He had to choose between travel and financial savings.
彼は休暇に行き、同時にお金を節約したかったのですが、ケーキを持って食べることはできません。彼は旅行と経済的貯蓄のどちらかを選ばなければなりませんでした。
例文
She wanted to live in the city and enjoy the peacefulness of the countryside, but you can't have the best of both worlds. She had to decide between urban convenience and rural tranquility.
彼女は都会に住み、田舎の平和を楽しみたいと思っていましたが、両方の長所を持つことはできません。都会の便利さと田舎の静けさのどちらかを選ばなければならなかった。
例文
He wanted to please his boss and spend more time with his family, but you can't serve two masters. He had to prioritize between work and personal life.
彼は上司を喜ばせ、家族とより多くの時間を過ごしたかったのですが、2人の主人に仕えることはできません。彼は仕事と私生活の間で優先順位を付けなければなりませんでした。
もっと学ぼう
この表現の由来はなんですか?
「ケーキを食べて持たせることはできない」というフレーズの由来は不明です。
日常会話でたくさん使われる表現ですか?
はい、"ケーキを食べて食べることはできません"は、日常会話でよく知られていることわざです。人々は、選択をすることの必要性を強調し、人生にはトレードオフがあることを理解するためによく使用します。
この表現にはどのようなニュアンスがありますか?
"ケーキを食べて食べることはできません"実用性とリアリズムのトーンを伝えます。欲しいものをすべて手に入れることはできず、選択しなければならないことを誰かに思い出させるためによく使われます。
フォーマルな状況で使える表現ですか?
はい、"ケーキを食べて食べることはできません"は、非公式と公式の両方の設定で使用できます。これは、意思決定と結果の考え方を伝える広く認識されていることわざです。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、エッセイなどのよりフォーマルな状況でも使用できます。
この表現を単独で使用してもいいですか?
これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「彼女はキャリアと私生活のどちらかを選ばなければならなかった。なぜなら、ケーキを食べて食べることはできないからだ」。しかし、インフォーマルな会話では、選択の必要性を暗示するためにYou cannot eat your cake and have it!を言うなど、単独で使用してもことわざを理解する可能性があります。
類義語・対義語
類義語
- you can't have it both ways
- you can't have the moon on a stick
- you can't have your cake and eat it at the same time
- you can't have everything
対義語
- have your cake and eat it too
- get the best of both worlds
- serve multiple masters