You cannot wash charcoal white. 慣用句 意味/例文を学ぼう

You cannot wash charcoal white.どういう意味でしょうか?

"チャコールホワイトを洗うことはできません"とは、何かまたは誰かの性質や性質を完全に変えることは不可能であることを意味します。あるものは本質的にあるがままであり、変えることはできません。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

No matter how hard you try, you cannot wash charcoal white. Some things are just meant to be the way they are.

どんなに頑張っても、チャコールホワイトを洗うことはできません。あるがままの姿を意図したものもある。

例文

They thought they could change him, but you cannot wash charcoal white. He will always be who he is.

彼らは彼を変えることができると考えましたが、あなたは木炭を白く洗うことはできません。彼はいつも彼が誰であるかです。

例文

Trying to make her fit into a mold that she doesn't belong in is pointless. You cannot wash charcoal white. She is who she is

彼女が属していない型にはめ込もうとするのは無意味です。※チャコールホワイトは洗えません*。彼女は彼女です

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“You cannot wash charcoal white.”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"木炭を白く洗うことはできません"を使用して、何かまたは誰かの性質や性質を完全に変えることは不可能であるという考えを伝えることができます。それは、あるものは本質的にあるがままであり、変えることはできないという考えを強調しています。例えば、友人がパートナーの性格を変えようとしている場合、「炭は白く洗えません。ありのままの姿を受け入れなさい」

  • 1受理

    No matter how hard you try, you cannot wash charcoal white. Some things are just meant to be the way they are.

    どんなに頑張っても、チャコールホワイトを洗うことはできません。あるがままの姿を意図したものもある。

  • 2個人の成長

    They thought they could change him, but you cannot wash charcoal white. He will always be who he is.

    彼らは彼を変えることができると考えましたが、あなたは木炭を白く洗うことはできません。彼はいつも彼が誰であるかです。

  • 3個性

    Trying to make her fit into a mold that she doesn't belong in is pointless. You cannot wash charcoal white. She is who she is.

    彼女が属していない型にはめ込もうとするのは無意味です。※チャコールホワイトは洗えません*。彼女は彼女です。

“You cannot wash charcoal white.”に似た意味をもつ表現

A leopard can't change its spots

人は生まれながらの性質や行動を変えることはできません。

例文

He may promise to change, but a leopard can't change its spots.

彼は変わることを約束するかもしれませんが、ヒョウは自分の斑点を変えることはできません。

You can't make a silk purse out of a sow's ear

質の低いものや価値の低いものを、高い品質や価値のものに変えることはできません。

例文

No matter how much you try, you can't make a silk purse out of a sow's ear.

どんなに頑張っても、雌豚の耳から絹の財布を作ることはできません。

その人の本質的な資質や特徴は、やがて明らかになります。

例文

His dishonesty is deeply ingrained. What's bred in the bone will come out in the flesh.

彼の不誠実さは深く根付いています。骨の中で育ったものは、肉体で出てきます。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

「炭を白く洗うことはできません」というフレーズの由来は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

"チャコールホワイトは洗えません"は、日常会話でよく使われるフレーズではありません。より深い意味や哲学的な概念を伝えるために、書面やフォーマルな場でより頻繁に使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"チャコールホワイトを洗うことはできません"は、受容と諦めのトーンを伝えます。それは、人生や個人には変えることのできない、あるがままに受け入れるべき側面があることを示唆しています。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

"チャコールホワイトを洗うことはできません"は、書面や真面目な会話で通常使用される、よりフォーマルなフレーズです。カジュアルな場やインフォーマルな場ではあまり使われません。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「どんなに頑張っても、"チャコールホワイトは洗えません"。あるがままの姿を意図したものもある」しかし、インフォーマルな会話では、何かを変えることが不可能であることを暗示するために、「覚えておいてください、"あなたは木炭を白く洗うことはできません"」と言うように、単独で使用しても理解されるかもしれません。

類義語・対義語

類義語

  • some things cannot be changed
  • you can't alter the essence
  • certain things are set in stone
  • you can't transform the unchangeable
  • inherent qualities cannot be washed away

対義語

  • change is possible
  • transformation is achievable
  • everything can be altered
  • nothing is set in stone
  • inherent qualities can be washed away

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!