You can't make a silk purse out of a sow's ear 慣用句 意味/例文を学ぼう

You can't make a silk purse out of a sow's earどういう意味でしょうか?

"You can't make a silk purse out of a sow's ear"、低品質のものを高品質のものに変えることはできないことを意味します。

実際にどうやって使われますか?

下の例文を通して各単語がどのような状況でどのように使われるのか見てみましょう!

例文

No matter how much you try, you can't make a silk purse out of a sow's ear.

どんなに頑張っても、雌豚の耳から絹の財布を作ることはできません。

例文

He attempted to fix the broken car, but you can't make a silk purse out of a sow's ear.

彼は壊れた車を直そうとしましたが、雌豚の耳から絹の財布を作ることはできません。

例文

She tried to improve the old furniture, but you can't make a silk purse out of a sow's ear

彼女は古い家具を改良しようとしましたが、雌豚の耳から絹の財布を作ることはできません

熟語、ことわざ、非慣用的な表現のうち、どれに該当しますか?

“You can't make a silk purse out of a sow's ear”はことわざです。ことわざは私たちに重要なことを教えたり、助言を提供する短い言葉です。慣用句とは違い比喩的な言葉を利用しても理解しやすいです。

どのような文脈でどう使うことができますか?

"You can't make a silk purse out of a sow's ear"を使って、低品質のものを高品質のものに変えることは不可能であるという考えを伝えることができます。それは、本質的に価値や可能性を欠いているものを改善または変革しようとすることの無益さを強調しています。例えば、修理不可能な壊れたものを修理しようとする人がいたら、「どんなに頑張っても、雌豚の耳から絹の財布を作ることはできない」と言うかもしれません。

  • 1細工

    He attempted to fix the broken car, but you can't make a silk purse out of a sow's ear.

    彼は壊れた車を直そうとしましたが、雌豚の耳から絹の財布を作ることはできません。

  • 2インテリアデザイン

    She tried to improve the old furniture, but you can't make a silk purse out of a sow's ear.

    彼女は古い家具を改良しようとしましたが、雌豚の耳から絹の財布を作ることはできません。

  • 3料理

    No matter how much she tried, she couldn't make a silk purse out of a sow's ear with those ingredients.

    どんなに頑張っても、その材料で雌豚の耳から絹の財布を作ることはできませんでした。

“You can't make a silk purse out of a sow's ear”に似た意味をもつ表現

Polish a turd

本質的に低品質なものを改善しようとすること

例文

No matter how much you try, you can't polish a turd.

どんなに頑張っても、泥を磨くことはできません。

You can't make a silk purse out of a pig's ear

低品質のものを高品質のものに変えることはできません

例文

No matter how much you try, you can't make a silk purse out of a pig's ear.

どんなに頑張っても、豚の耳から絹の財布を作ることはできません。

You can't turn a sow's ear into a silk purse

低品質のものを高品質のものに変えることはできません

例文

No matter how much you try, you can't turn a sow's ear into a silk purse.

どんなに頑張っても、雌豚の耳を絹の財布に変えることはできません。

もっと学ぼう

この表現の由来はなんですか?

"You can't make a silk purse out of a sow's ear"というフレーズの起源は不明です。

日常会話でたくさん使われる表現ですか?

はい、"You can't make a silk purse out of a sow's ear"日常会話でよく知られている表現です。これは、本質的に低品質のものを改善しようとしても無駄であるという考えを表現するために一般的に使用されます。

この表現にはどのようなニュアンスがありますか?

"You can't make a silk purse out of a sow's ear"リアリズムと実用性のトーンを伝えます。これは、状況の直接的な評価を提供し、期待を管理するためによく使用されます。

フォーマルな状況で使える表現ですか?

はい、"You can't make a silk purse out of a sow's ear"はインフォーマルな場でもフォーマルな場でも使用できます。低品質のものを高品質に変えることは不可能であるという考えを伝える汎用性の高い表現です。友人、家族、同僚との日常会話だけでなく、プレゼンテーション、会議、仕事上の通信などのよりフォーマルな状況でも使用できます。

この表現を単独で使用してもいいですか?

これは、その完全な意味を伝えるために文の一部として一般的に使用されます。例えば、「どんなに頑張っても、雌豚の耳から絹の財布を作ることはできない」。しかし、非公式の会話では、「雌豚の耳から絹の財布を作ることはできません!」など、単独で使用しても、低品質のものを改良しようとすることの無益さを暗示するフレーズが理解される可能性があります。

類義語・対義語

類義語

対義語

    このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!