ache forとangle forの違い
Ache forは何かに強い欲求や憧れを持つことを意味し、angle for間接的に、または操作的な戦術を使用して何かを得ようとすることを意味します。
ache for vs angle for:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Ache for
- 1何かまたは誰かをたくさん欲しがること。
My partner's been away for a fortnight- I am ACHING FOR her.
私のパートナーは二週間離れています-私は彼女のために痛んでいます。
Angle for
- 1ヒントや提案によって間接的に何かを得ようとすること。
He's been ANGLING FOR an invitation, but I don't want him to come.
彼は招待を求めて釣りをしてきましたが、私は彼に来てほしくありません。
ache forとangle forの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
ache for
例文
I ache for a vacation after working so hard.
私は一生懸命働いた後の休暇を切望します。
例文
She aches for her family when she is away from home.
彼女は家を離れているときに家族を痛めます。
angle for
例文
She always angles for compliments by talking about how bad she looks.
彼女はいつも自分がどれほど悪く見えるかについて話すことによって褒め言葉を角度します。
例文
He angles for a promotion by constantly praising his boss.
彼は常に上司を称賛することで昇進を調整します。
Ache forの類似表現(同義語)
何かへの強い欲求や憧れを持つこと。
例文
After a long day at work, she craved a hot bath and a good book.
仕事で長い一日を過ごした後、彼女はお風呂と良い本を切望しました。
Angle forの類似表現(同義語)
manipulate
巧妙または不公平な方法で誰かまたは何かを制御または影響を与えること。
例文
He tried to manipulate his boss into giving him a promotion by flattering him and making false promises.
彼は上司をお世辞にし、誤った約束をすることによって彼に昇進を与えるように上司を操作しようとしました。
ache for vs angle for を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
ache forまたはangle forの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はangle forよりも頻繁にache forを使用します。これは、ache forが一般的な感情である強い欲求や何かへの憧れを表現するために使用されるためです。一方、angle forは日常会話ではあまり使われません。これは主に、間接的に何かを取得しようとしている人や操作的な戦術を使用している人について話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではache forがより一般的です。
非公式vs公式:ache forとangle forの文脈での使用
Ache forとangle forはどちらもカジュアルな会話でよく使われる非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
ache forとangle forのニュアンスについての詳細
ache forとangle forのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Ache forは、憧れや欲望に関連する場合、感情的で誠実な口調をとることがよくありますが、angle forは通常、特に間接的に何かを得ようとすることに言及する場合、否定的で操作的な口調を持っています。