back offとback out ofの違い
Back offは状況から離れる、または後退することを意味し、back out ofコミットメントまたは合意から撤退することを意味します。
back off vs back out of:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Back off
- 1後退する。
The police told the protesters to BACK OFF.
警察は抗議者たちに後退するように言った。
Back out of
- 1合意、取り決めを守らないこと。
She BACKED OUT OF the agreement at the last minute.
彼女は土壇場で合意を撤回した。
- 2後進ギアで駐車場を出る。
She BACKED the Rolls OUT OF its parking space.
彼女はその駐車スペースからロールをバックアップしました。
back offとback out ofの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
back off
例文
When the dog started barking, I decided to back off.
犬が吠え始めたとき、私は後退することにしました。
例文
She backs off when she realizes she's getting too close.
彼女は自分が近づきすぎていることに気付いたときに後退します。
back out of
例文
He promised to help, but he backed out of it at the last minute.
彼は助けることを約束しましたが、土壇場でそれを撤回しました。
例文
She always backs out of her commitments.
彼女はいつも自分のコミットメントを撤回します。
Back offの類似表現(同義語)
危険または不利な状況から離れること。
例文
The soldiers were ordered to retreat after the enemy's attack became too strong.
兵士たちは、敵の攻撃が強くなりすぎた後、撤退するように命じられました。
Back out ofの類似表現(同義語)
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
back off vs back out of を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
back offまたはback out ofの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はback out ofよりも頻繁にback offを使用します。これは、back off誰かが離れたり、何かをやめたりする必要があるさまざまな状況で使用されるためです。Back out ofはあまり一般的ではなく、通常、誰かが計画や契約をキャンセルするときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではback offがより一般的です。
非公式vs公式:back offとback out ofの文脈での使用
Back offとback out ofは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
back offとback out ofのニュアンスについての詳細
back offとback out ofのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Back off対立や危険に関連する場合、警告や脅迫的な口調をとることがよくありますが、back out ofは通常、特に計画や合意のキャンセルに言及する場合、後悔や謝罪の口調になります。