burst outとtune outの違い
Burst out、通常は多くのエネルギーや感情を持って、突然何かをし始めることを意味します。また、突然大声で、または手に負えないほど何かを言うことを意味する場合もあります。一方、Tune outは、何かまたは誰かに注意を払うのをやめることを意味します。
burst out vs tune out:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Burst out
- 1突然笑ったり泣いたりすること。
I almost burst out laughing when I saw what she was wearing.
彼女が着ているものを見たとき、私はほとんど爆笑しました。
- 2突然何か、特に強い感情を大声で制御されていない方法で表現すること。
‘I hate you!’ Julia suddenly burst out.
「私はあなたが嫌いです!」ジュリアは突然飛び出した。
Tune out
- 1無視するには、注意を払わないでください。
I TUNED him OUT because he was talking such rubbish.
彼がそのようなゴミを話していたので、私は彼を調整しました。
burst outとtune outの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
burst out
例文
She burst out laughing when she heard the joke.
彼女は冗談を聞いたとき、笑い出した。
例文
He bursts out crying whenever he watches a sad movie.
彼は悲しい映画を見るたびに泣き出します。
tune out
例文
When the teacher started talking about history, I tuned out.
先生が歴史について話し始めたとき、私は気を抜いた。
例文
She tunes out whenever her brother talks about video games.
彼女は兄がビデオゲームについて話すときはいつでも気を配る。
Burst outの類似表現(同義語)
erupt into
突然、たくさんのエネルギーや感情で何かをし始めること。
例文
She erupted into laughter when she heard the joke.
彼女は冗談を聞いたとき、笑い声を上げました。
Tune outの類似表現(同義語)
switch off
何かまたは誰かに注意を払うのをやめること、多くの場合、あなたが興味がないか気にしないからです。
例文
He switched off when his boss started talking about the company's financial goals.
上司が会社の財務目標について話し始めたとき、彼はスイッチを切りました。
故意に何かまたは誰かに注意を払わないこと。
例文
She ignored her ex-boyfriend when he tried to talk to her at the party.
彼女は、彼がパーティーで彼女と話そうとしたとき、彼女の元ボーイフレンドを無視しました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
burstを含む句動詞
tuneを含む句動詞
burst out vs tune out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
burst outまたはtune outの日常使用頻度はどちらが高いですか?
どちらのフレーズも日常会話で一般的に使用されますが、tune outburst outよりも頻繁に使用されます。これは、tune outが退屈したり気が散ったりしているときなど、より幅広いコンテキストで使用されるのに対し、burst outは、誰かが突然笑ったり泣いたりし始めたときなど、より具体的な状況で使用されるためです。
非公式vs公式:burst outとtune outの文脈での使用
burst outとtune outはどちらもカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、burst outは、スピーチやプレゼンテーションを行うときなど、より正式な設定で使用して、ポイントに強調とエネルギーを追加できます。
burst outとtune outのニュアンスについての詳細
burst outのトーンは通常エネルギッシュで感情的ですが、tune outのトーンはより受動的で無関心です。