buzz aroundとfloat aroundの違い
Buzz around、ある場所から別の場所に、しばしば興奮や興奮の状態で、迅速かつ忙しく移動することを意味します。一方、Float aroundとは、特定の目的や方向なしにゆっくりと目的もなく動くことを意味します。
buzz around vs float around:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Buzz around
- 1場所をすばやく移動すること。
Reporters were BUZZING AROUND the scene of the accident.
記者たちは事故現場の周りで賑やかでした。
Float around
- 1特定の場所のない場所に存在または利用可能であること。
There’s a pen floating around here somewhere.
この辺りにペンが浮かんでいます。
- 2目的もなく、または目的なしに移動または漂流すること。
These characters were floating around in a social vacuum.
これらのキャラクターは社会的な真空の中で浮かんでいました。
buzz aroundとfloat aroundの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
buzz around
例文
The bees were buzzing around the flowers in the garden.
ミツバチは庭の花の周りを賑やかにしていました。
例文
She buzzes around the office, always busy with something.
彼女はオフィスを騒ぎ、いつも何かで忙しいです。
float around
例文
There's a rumor floating around the office.
オフィスの周りに浮かんでいる噂があります。
例文
She floats around the party, not really talking to anyone.
彼女はパーティーを浮かび、実際には誰とも話しません。
Buzz aroundの類似表現(同義語)
Float aroundの類似表現(同義語)
wander about
特定の目的地や目的なしに動き回ること。
例文
On weekends, they like to wander about the city and explore new neighborhoods.
週末には、彼らは街を「さまよい」、新しい近所を探索するのが好きです。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
buzzを含む句動詞
- buzz off
- buzz off!
aroundを含む句動詞
- wrap around
- mess around
- fool around
- jerk around
- swing around
buzz around vs float around を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
buzz aroundまたはfloat aroundの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話ではbuzz aroundもfloat aroundも一般的に使われていますが、float aroundよりもbuzz aroundが多用されています。これは、buzz around忙しい人や興奮している人を表すためによく使用され、float around目的のないものや方向性に欠けるものを表すために使用されるためです。
非公式vs公式:buzz aroundとfloat aroundの文脈での使用
buzz aroundとfloat aroundはどちらも、友人や家族とのカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、ビジネスや学術の文脈などのより正式な設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
buzz aroundとfloat aroundのニュアンスについての詳細
buzz aroundとfloat aroundのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Buzz aroundはしばしば切迫感や興奮を伴いますが、float aroundは通常、よりリラックスした、または怠惰な口調を持っています。