check inとcheck onの違い
Check inは通常、場所への到着を登録または報告することを意味しますが、check on一般的には、誰かまたは何かのステータスまたは幸福を確認または監視することを意味します。
check in vs check on:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Check in
- 1ホテルまたは空港に到着したときに登録するため。
They CHECKED IN at the Ritz yesterday.
彼らは昨日リッツにチェックインしました。
Check on
- 1誰かまたは何かの状態またはステータスを確認するため。
I sent Michael to check on the kids.
私は子供たちをチェックするためにマイケルを送りました。
- 2検査または監視するため。
The boss arrived to check on our progress.
上司が私たちの進捗状況を確認するために到着しました。
check inとcheck onの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
check in
例文
Please check in at the front desk when you arrive.
ご到着時にフロントにてチェックインしてください。
例文
She checks in at the hotel before going to her room.
彼女は自分の部屋に行く前にホテルにチェックインします。
check on
例文
Can you check on the baby while I cook dinner?
私が夕食を作っている間、赤ちゃんをチェックできますか?
例文
She checks on her plants every morning.
彼女は毎朝自分の植物をチェックします。
Check inの類似表現(同義語)
システムまたはプログラムに自分自身を公式に記録または登録すること。
例文
She needs to register for the conference before the deadline to secure her spot.
彼女は自分の場所を確保するために、締め切り前に会議に登録する必要があります。
Check onの類似表現(同義語)
誰かまたは何かの進歩や行動を観察または追跡するため。
例文
The doctor needs to monitor the patient's vital signs closely after surgery.
医師は、手術後に患者のバイタルサインを注意深く監視する必要があります。
check in vs check on を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
check inまたはcheck onの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はcheck inよりも頻繁にcheck onを使用します。これは、check on友人や家族の健康チェックやプロジェクトの進捗状況の確認など、より日常的なタスクに使用されるためです。Check inはあまり使われていません。これは主に、旅行やホテルへの滞在について話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではcheck onがより一般的です。
非公式vs公式:check inとcheck onの文脈での使用
Check inとcheck onは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
check inとcheck onのニュアンスについての詳細
check inとcheck onのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Check in旅行やホテル滞在に関連する場合、正式または公式の口調をとることがよくありますが、check onは通常、特に人やペットに言及する場合、思いやりと懸念のある口調を持っています。