come byとdrop byの違い
Come byは場所を訪れたり立ち寄ったりすることを意味し、drop byは短くて計画外の訪問をすることを意味します。
come by vs drop by:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Come by
- 1訪問する。
I'll COME BY after work and see if you need any help.
私は仕事の後に来て、あなたが何か助けが必要かどうかを確認します。
- 2取得する。
How did you COME BY that Rolex?
どうやってそのロレックスに来たのですか?
Drop by
- 1簡単な訪問をするために。
He DROPPED BY on his way home from work.
彼は仕事から家に帰る途中で立ち寄った。
come byとdrop byの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
come by
例文
I will come by your house later to drop off the package.
私は後であなたの家に来て、パッケージを降ろします。
例文
She comes by the office every day to check her mail.
彼女は毎日オフィスに来てメールをチェックしています。
drop by
例文
I will drop by your house after work.
仕事が終わったらあなたの家に立ち寄ります。
例文
She drops by her parents' house every weekend.
彼女は毎週末両親の家に立ち寄ります。
Come byの類似表現(同義語)
誰かまたは何かを見る場所に行くこと。
例文
I'm planning to visit my grandparents this weekend.
今週末、祖父母を訪問する予定です。
swing by
別の目的地に向かう途中で一時的に場所を訪れること。
例文
I'll swing by your house to pick up the book before heading to the library.
図書館に向かう前に、あなたの家のそばをスイングして本を拾います。
Drop byの類似表現(同義語)
swing by
別の目的地に向かう途中で一時的に場所を訪れること。
例文
I'll swing by the store to pick up some snacks before heading to the party.
パーティーに向かう前に、店を通り過ぎて軽食を買いに行きます。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
come by vs drop by を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
come byまたはdrop byの日常使用頻度はどちらが高いですか?
come byとdrop byの両方が日常会話で一般的に使用されます。ただし、come byは誰かが場所を訪問しようとするときにより頻繁に使用され、drop by誰かが迅速かつ非公式な訪問をしたいときに使用されます。
非公式vs公式:come byとdrop byの文脈での使用
come byとdrop byはどちらもカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。これらは通常、ビジネスや学術のコンテキストなどの正式な設定では使用されません。そのような状況では、代替表現はより専門的なトーンを伝えることができます。
come byとdrop byのニュアンスについての詳細
come byとdrop byのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Come by、特に誰かを訪問するように招待するとき、しばしば友好的で歓迎的な口調を持っています。一方、drop byは計画外の訪問を意味するため、より自発的で非公式な口調を持つことができます。