cost upとtop upの違い
Cost up何かのコストを増やすことを意味し、top upそれを特定のレベルまで満たすために何かをさらに追加することを意味します。
cost up vs top up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Cost up
- 1いくつかの作業がどれほど高価になるかを計算するため。
The decorators are going to COST UP the work tomorrow.
デコレータは明日の作業にコストをかけるつもりです。
Top up
- 1まだ空になっていないものを補充すること。
Shall I TOP UP your drink while I'm pouring myself one?
私が自分自身に飲み物を注いでいる間、私はあなたの飲み物を補充しましょうか?
cost upとtop upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
cost up
例文
We need to cost up the renovation project before we start.
開始する前に、改修プロジェクトをコストアップする必要があります。
例文
She costs up the materials needed for the construction.
彼女は建設に必要な材料をコストアップします。
top up
例文
Can you top up my coffee, please?
私のコーヒーを補充してもらえますか?
例文
She tops up her phone credit every month.
彼女は毎月電話のクレジットを補充します。
Cost upの類似表現(同義語)
Top upの類似表現(同義語)
空になった後に再び何かを埋めること。
例文
I need to refill my water bottle before going on a hike.
ハイキングに行く前に、水のボトルを補充する必要があります。
何かを元のレベルまたは量に再び満たすこと。
例文
I need to replenish my stock of groceries before the weekend.
週末までに食料品の在庫を補充する必要があります。
add more
コンテナやオブジェクトにより多くのものを入れること。
例文
I need to add more detergent to the washing machine for this load of laundry.
この洗濯物の負荷のために、洗濯機に洗剤を追加する必要があります。
cost up vs top up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
cost upまたはtop upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はcost upよりも頻繁にtop upを使用します。これは、top upが電話や交通カードにお金を追加するなど、より日常的なタスクやルーチンに使用されるためです。Cost upはあまり使われていません。これは主に、価格の上昇について話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではtop upがより一般的です。
非公式vs公式:cost upとtop upの文脈での使用
Cost upとtop upは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
cost upとtop upのニュアンスについての詳細
cost upとtop upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Cost up、価格の上昇に関連する場合、しばしば否定的なトーンを持ちますが、top upは通常、特に有用なものを追加することに言及する場合、実用的で肯定的なトーンを持っています。