crease upとcuddle upの違い
Crease upは手に負えないほど笑ったり、何かをしわにしたりすることを意味し、cuddle up暖かさや快適さのために誰かや何かを密接に抱きしめることを意味します。
crease up vs cuddle up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Crease up
- 1手に負えないほど笑うこと。
To see them creased up laughing makes me feel blessed.
彼らがしわを寄せて笑っているのを見ると、私は祝福されていると感じています。
Cuddle up
- 1快適で愛情のこもった方法で誰かまたは何かに寄り添ったり、近づいたりすること。
He cuddled up to her on the sofa.
彼はソファで彼女に寄り添った。
- 2暖かさや快適さのために寄り添うこと。
If it's really cold, it's a good excuse to cuddle up for warmth.
本当に寒い場合は、暖かさを求めて寄り添うのが良い言い訳になります。
crease upとcuddle upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
crease up
例文
The comedian's jokes made the audience crease up.
コメディアンのジョークは観客をしわくちゃにしました。
例文
She creases up every time she watches that funny video.
彼女はその面白いビデオを見るたびにしわが寄る。
cuddle up
例文
The cat likes to cuddle up with its owner.
猫は飼い主と寄り添うのが好きです。
例文
She cuddles up to her boyfriend while watching a movie.
彼女は映画を見ながらボーイフレンドに寄り添う。
Crease upの類似表現(同義語)
crack up
爆笑したり、誰かを笑わせたりすること。
例文
The comedian's jokes always crack me up and make me laugh uncontrollably.
コメディアンのジョークはいつも私をクラックし、私を手に負えないほど笑わせます。
Cuddle upの類似表現(同義語)
snuggle up
暖かさや快適さのために誰かや何かに近づくこと。
例文
On a cold winter night, she likes to snuggle up with a blanket and a good book.
寒い冬の夜、彼女は毛布と良い本で寄り添うのが好きです。
nestle up
誰かまたは何かに対して快適かつ緊密に自分自身を落ち着かせること。
例文
The cat likes to nestle up against its owner's leg while they watch TV together.
猫は、一緒にテレビを見ている間、飼い主の足に寄り添うのが好きです。
crease up vs cuddle up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
crease upまたはcuddle upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はcrease upよりも頻繁にcuddle upを使用します。これは、cuddle upが肉体的な愛情と快適さを説明するために使用される一般的な表現であるのに対し、crease upはあまり一般的ではなく、通常は笑いを説明するために予約されているためです。
非公式vs公式:crease upとcuddle upの文脈での使用
Crease upとcuddle upはどちらもカジュアルな会話で使用される非公式のフレーズです。ただし、cuddle upは、専門的なコンテキストでの物理的な近さを説明するために、より正式な設定で使用できますが、crease upは通常、正式な状況では使用されません。
crease upとcuddle upのニュアンスについての詳細
crease upとcuddle upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Crease up笑いに言及するときは気楽でユーモラスな口調をとることがよくありますが、cuddle upは通常、肉体的な親密さに言及するときに温かく愛情深い口調を持っています。