cut inとstop inの違い
Cut in話している人を遮ったり、他の人の前で人や車の列に移動したりすることを意味しますが、stop inは場所を短時間または短時間訪問することを意味します。
cut in vs stop in:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Cut in
- 1機能を開始します。
The fans CUT IN when the engine starts getting too hot.
エンジンが熱くなり始めると、ファンがカットインします。
- 2警告なしに他の車両の前を運転すること。
A car CUT IN and nearly caused an accident.
車が割り込み、事故を起こしそうになりました。
- 3中断する。
We were having a conversation when he came up and CUT IN.
彼がやって来てカットインしたとき、私たちは会話をしていました。
- 4お金を稼ぐ取引に誰かを含めること。
We had to CUT the police IN on the deal to avoid trouble.
トラブルを避けるために、取引で警察をカットしなければなりませんでした。
- 5コンバインするまで脂肪と小麦粉を混ぜる。
CUT the butter IN with the flour.
バターを小麦粉で切ります。
Stop in
- 1家にいるために。
I was feeling tired so I STOPPED IN last night.
疲れていたので、昨夜立ち寄りました。
- 2簡単に訪問する。
I STOPPED IN at my aunt's after work.
仕事帰りに叔母の家に立ち寄りました。
cut inとstop inの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
cut in
例文
She always cuts in when I'm talking to my friends.
私が友達と話しているとき、彼女はいつもカットインします。
例文
He cuts in whenever we discuss our plans.
彼は私たちが私たちの計画について話し合うときはいつでもカットインします。
stop in
例文
I usually stop in for a few minutes to rest after work.
私は通常、仕事の後に休むために数分間立ち寄ります。
例文
She stops in at the coffee shop every morning.
彼女は毎朝コーヒーショップに立ち寄ります。
Cut inの類似表現(同義語)
Stop inの類似表現(同義語)
swing by
別の目的地に向かう途中で、その場所を短時間または迅速に訪問すること。
例文
I need to swing by the grocery store before heading home from work.
仕事から家に帰る前に食料品店をスイングする必要があります。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
cut in vs stop in を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
cut inまたはstop inの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はcut inよりも頻繁にstop inを使用します。これは、stop inが社交訪問や用事に使用されるのに対し、cut inはそれほど頻繁に使用されず、主に誰かが会話を中断したり列に割り込んだりするときに使用されるためです。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではstop inがより一般的です。
非公式vs公式:cut inとstop inの文脈での使用
Cut inとstop inは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
cut inとstop inのニュアンスについての詳細
cut inとstop inのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Cut in、誰かが割り込んだり列に割り込んだりすると、否定的または失礼な口調になることがよくありますが、stop inは通常、特に友人を訪ねたり用事をしたりするときに、友好的でカジュアルな口調になります。