drown inとdrown outの違い
Drown in何か、通常は感情や感情に圧倒されることを意味し、drown outより大きな音を出すことによって音や騒音を聞こえなくすることを意味します。
drown in vs drown out:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Drown in
- 1過度にカバーする。
They DROWN the food IN sauce.
彼らは食べ物をソースに溺れさせます。
Drown out
- 1別の音が聞こえないほど大きいこと。
The music DROWNED OUT the sound of the phone ringing.
音楽は電話の呼び出し音をかき消しました。
drown inとdrown outの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
drown in
例文
I always drown my pancakes in syrup.
私はいつもパンケーキをシロップに溺れさせます。
例文
She drowns her salad in dressing.
彼女はサラダをドレッシングに溺れさせます。
drown out
例文
The loud music drowned out the sound of the phone ringing.
大音量の音楽は、電話の呼び出し音をかき消しました。
例文
The construction noise drowns out the birds singing.
建設音は鳥のさえずりをかき消します。
Drown inの類似表現(同義語)
suffocate under
何か、通常は問題や状況に圧倒されたり抑圧されたりすること。
例文
She felt like she was suffocating under the weight of her responsibilities.
彼女は自分の責任の重さの下で窒息しているように感じました。
Drown outの類似表現(同義語)
drown in vs drown out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
drown inまたはdrown outの日常使用頻度はどちらが高いですか?
どちらの句動詞も日常会話で一般的に使用されますが、drown outはdrown inよりも頻繁に使用されます。これは、drown outが音楽、騒音公害、コミュニケーションなどのさまざまな文脈で使用されるのに対し、drown inは主に感情状態を表すために使用されるためです。
非公式vs公式:drown inとdrown outの文脈での使用
drown inとdrown outはどちらもカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、drown outは、学術的または専門的なコンテキストなどのより正式な設定で使用して、何かを聞こえなくするプロセスを説明することができます。
drown inとdrown outのニュアンスについての詳細
drown inとdrown outのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Drown in感情や状況に関連する場合、しばしば否定的または圧倒的なトーンを持っていますが、drown outは通常、特に音を聞こえなくすることを指す場合、実用的で断定的なトーンを持っています。