mill aroundとsit aroundの違い
Mill around特別な目的や方向なしにグループで動き回ることを意味しますが、sit around生産的なことを何もせずにリラックスして座ったりくつろいだりすることを意味します。
mill around vs sit around:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Mill around
- 1どこにも行かずに歩き回ること。
There were a lot of people MILLING AROUND waiting for the bus.
バスを待っている人がたくさんいました。
Sit around
- 1何もせずに、ぼんやりと座っていること。
They just SAT AROUND while the others did all the work.
他の人がすべての仕事をしている間、彼らはただ座っていました。
mill aroundとsit aroundの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
mill around
例文
People often mill around in the park on sunny days.
人々はしばしば晴れた日に公園で製粉します。
例文
She mills around the shopping mall when she has free time.
彼女は自由な時間があるときにショッピングモールを製粉します。
sit around
例文
On weekends, I sometimes like to sit around and watch TV.
週末には、時々座ってテレビを見るのが好きです。
例文
He sits around all day playing video games.
彼は一日中ビデオゲームをして座っています。
Mill aroundの類似表現(同義語)
hang out
リラックスしてカジュアルに誰かと時間を過ごすこと。
例文
We decided to hang out at the park and enjoy the sunny weather.
私たちは公園でたむろして、晴天を楽しむことにしました。
公共の場所でゆっくりと目的もなく立ったり動き回ったりすること。
例文
The security guard asked the teenagers to stop loitering in front of the store.
警備員はティーンエイジャーに店の前で浮浪するのをやめるように頼んだ。
wander about
特定の目的地や目的なしに動き回ること。
例文
We spent the afternoon wandering about the city and exploring new neighborhoods.
私たちは午後を街をさまよい、新しい近所を探索して過ごしました。
Sit aroundの類似表現(同義語)
kill time
特定の目標や目的なしに空の時間を埋める方法で時間を過ごすこと。
例文
We decided to kill time at the airport by playing cards and chatting until our flight was ready.
フライトの準備ができるまで、トランプをしたりおしゃべりしたりして、空港で暇つぶしをすることにしました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
mill around vs sit around を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
mill aroundまたはsit aroundの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話ではmill aroundとsit aroundの両方が一般的に使用されますが、sit aroundはより頻繁に使用されます。これは、怠惰な活動や非生産的な活動を表すためによく使用されますが、mill aroundは、目的もなく動き回る人々のグループを表すために使用されます。
非公式vs公式:mill aroundとsit aroundの文脈での使用
mill aroundとsit aroundはどちらも、友人や家族とのカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、代替表現を使用すると、専門的または学術的な環境でより正式なトーンを伝えることができます。
mill aroundとsit aroundのニュアンスについての詳細
mill aroundとsit aroundのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Mill around明確な目的を持たない人々のグループを説明するとき、中立的またはわずかに否定的なトーンを持つことがよくありますが、sit aroundは通常、怠惰または生産性の欠如を示唆する、より否定的な意味合いを持っています。