句動詞"mill around"と"sit around"

mill aroundとsit aroundの違い

Mill around特別な目的や方向なしにグループで動き回ることを意味しますが、sit around生産的なことを何もせずにリラックスして座ったりくつろいだりすることを意味します。

mill around vs sit around:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Mill around

  • 1どこにも行かずに歩き回ること。

    There were a lot of people MILLING AROUND waiting for the bus.

    バスを待っている人がたくさんいました。

Sit around

  • 1何もせずに、ぼんやりと座っていること。

    They just SAT AROUND while the others did all the work.

    他の人がすべての仕事をしている間、彼らはただ座っていました。

mill aroundとsit aroundの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

mill around

例文

People often mill around in the park on sunny days.

人々はしばしば晴れた日に公園で製粉します。

例文

She mills around the shopping mall when she has free time.

彼女は自由な時間があるときにショッピングモールを製粉します。

sit around

例文

On weekends, I sometimes like to sit around and watch TV.

週末には、時々座ってテレビを見るのが好きです。

例文

He sits around all day playing video games.

彼は一日中ビデオゲームをして座っています

Mill aroundの類似表現(同義語)

hang out

リラックスしてカジュアルに誰かと時間を過ごすこと。

例文

We decided to hang out at the park and enjoy the sunny weather.

私たちは公園でたむろして、晴天を楽しむことにしました。

公共の場所でゆっくりと目的もなく立ったり動き回ったりすること。

例文

The security guard asked the teenagers to stop loitering in front of the store.

警備員はティーンエイジャーに店の前で浮浪するのをやめるように頼んだ。

wander about

特定の目的地や目的なしに動き回ること。

例文

We spent the afternoon wandering about the city and exploring new neighborhoods.

私たちは午後を街をさまよい、新しい近所を探索して過ごしました。

Sit aroundの類似表現(同義語)

リラックスして怠惰な方法で時間を過ごすこと、しばしば横になったり座ったりすること。

例文

He spent the whole weekend lazing around on the couch and watching TV.

彼は週末中ずっとソファでのんびり過ごし、テレビを見ていました。

非生産的または怠惰な方法で時間を無駄にすること。

例文

She often idles away her afternoons scrolling through social media instead of working on her projects.

彼女はしばしば、プロジェクトに取り組む代わりに、午後をソーシャルメディアをスクロールしてアイドルします。

kill time

特定の目標や目的なしに空の時間を埋める方法で時間を過ごすこと。

例文

We decided to kill time at the airport by playing cards and chatting until our flight was ready.

フライトの準備ができるまで、トランプをしたりおしゃべりしたりして、空港で暇つぶしをすることにしました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

mill around vs sit around を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

mill aroundまたはsit aroundの日常使用頻度はどちらが高いですか?

日常会話ではmill aroundsit aroundの両方が一般的に使用されますが、sit aroundはより頻繁に使用されます。これは、怠惰な活動や非生産的な活動を表すためによく使用されますが、mill aroundは、目的もなく動き回る人々のグループを表すために使用されます。

非公式vs公式:mill aroundとsit aroundの文脈での使用

mill aroundsit aroundはどちらも、友人や家族とのカジュアルな会話に適した非公式のフレーズです。ただし、代替表現を使用すると、専門的または学術的な環境でより正式なトーンを伝えることができます。

mill aroundとsit aroundのニュアンスについての詳細

mill aroundsit aroundのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Mill around明確な目的を持たない人々のグループを説明するとき、中立的またはわずかに否定的なトーンを持つことがよくありますが、sit aroundは通常、怠惰または生産性の欠如を示唆する、より否定的な意味合いを持っています。

mill around & sit around:類義語と反意語

Sit around

類義語

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!