phase inとphase outの違い
Phase inは徐々に何かを導入または実装することを意味し、phase outは何かを徐々に削除または中止することを意味します。
phase in vs phase out:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Phase in
- 1徐々に紹介する。
They are PHASING IN the reforms over the next two years.
彼らは今後2年間の改革に取り組んでいます。
Phase out
- 1徐々に削除します。
They have introduced a compact edition of the newspaper and are PHASING OUT the broadsheet edition over the next few months.
彼らは新聞のコンパクト版を導入し、今後数か月にわたってブロードシート版を宣伝しています。
phase inとphase outの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
phase in
例文
The company plans to phase in the new software over the next six months.
同社は、今後6か月で新しいソフトウェアを段階的に導入*する予定です。
例文
The government phases in new tax regulations every year.
政府は毎年新しい税制を段階的に導入*しています。
phase out
例文
The company plans to phase out the old software by the end of the year.
同社は、年末までに古いソフトウェアを段階的に廃止する予定です。
例文
She phases out outdated products from her store every season.
彼女は毎シーズン、店から時代遅れの製品を段階的に廃止しています。
Phase inの類似表現(同義語)
Phase outの類似表現(同義語)
製品またはサービスの生産または提供を停止するため。
例文
The company decided to discontinue the old model and focus on the new one.
同社は古いモデルを中止し、新しいモデルに集中することを決定しました。
退会またはサービスから削除するか、または使用すること。
例文
The airline plans to retire its old planes and replace them with newer models.
航空会社は古い飛行機を引退し、新しいモデルに置き換えることを計画しています。
phase in vs phase out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
phase inまたはphase outの日常使用頻度はどちらが高いですか?
phase inとphase outはどちらも、さまざまなコンテキストで一般的に使用されます。ただし、phase outはビジネスやテクノロジーのコンテキストでより頻繁に使用されるため、phase inよりもわずかに一般的です。
非公式vs公式:phase inとphase outの文脈での使用
phase inとphase outはどちらも、プロの環境でよく使用される正式なフレーズです。これらは、ビジネス、学術、または技術的なコンテキストに適しています。カジュアルな会話で代替表現を使用すると、より非公式なトーンを伝えることができます。
phase inとphase outのニュアンスについての詳細
phase inとphase outのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Phase in、何か新しいものを紹介することに言及するときは、前向きで希望に満ちた口調をとることがよくありますが、phase outは通常、特に製品やサービスの中止に言及するときに、否定的で後悔する口調を持っています。
phase in & phase out:類義語と反意語
Phase in
類義語
- introduce gradually
- implement gradually
- incorporate slowly
- bring in progressively
- gradually establish
対義語
- discontinue
- abolish
- eliminate
- phase out
- terminate