pop upとwrap upの違い
Pop upは通常、突然または予期せず現れることを意味しますが、wrap up一般的に何かを終わらせたり結論付けたりすることを意味します。
pop up vs wrap up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Pop up
- 1コンピュータの画面で開く窓や箱のように表示されます。
The dialogue box POPPED UP up when I pressed Enter.
Enterキーを押すとダイアログボックスがポップアップしました。
- 2予期せず表示されます。
I'm going to have to work late tonight because something has POPPED UP.
何かが盛り上がったので、今夜遅くまで働かなければなりません。
Wrap up
- 1紙で覆う。
They WRAPPED UP the presents then put a ribbon around them.
彼らはプレゼントを包み、それらの周りにリボンを置きました。
- 2暖かい服装をすること。
WRAP UP carefully or you'll catch your death of cold outside in that rain.
慎重に包むか、その雨の中で外で寒さで死ぬでしょう。
- 3終了する。
That WRAPS things UP, so we'll end this meeting.
これで終わりですので、この会議を終了します。
pop upとwrap upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
pop up
例文
A new window popped up on my computer screen.
新しいウィンドウが私のコンピュータ画面にポップアップしました。
例文
She always pops up when you least expect her.
あなたが彼女を最も期待していないとき、彼女はいつもポップアップします。
wrap up
例文
Let's wrap up this meeting and go home.
この会議を締めくくり、家に帰りましょう。
例文
She wraps up her work before leaving the office.
彼女はオフィスを出る前に仕事をまとめます。
Pop upの類似表現(同義語)
crop up
突然または予期せず表示されるため、問題や問題によく使用されます。
例文
A few technical issues cropped up during the live stream, but we managed to fix them quickly.
ライブストリーム中にいくつかの技術的な問題が発生しましたが、すぐに修正することができました。
spring up
突然または予期せず現れたり出現したりすること、新しいアイデアやビジネスによく使用されます。
例文
Several new coffee shops have sprung up in the neighborhood over the past year.
昨年、いくつかの新しいコーヒーショップが近所に出現しました。
show up
社交イベントや予定によく使用される場所に現れたり到着したりするため。
例文
I'm not sure if he'll show up to the party tonight, he's been busy with work lately.
彼が今夜のパーティーに現れるかどうかはわかりません、彼は最近仕事で忙しいです。
Wrap upの類似表現(同義語)
conclude
何かを終わらせたり、終わらせたりするために、会議やディスカッションによく使用されます。
例文
Let's conclude this meeting by summarizing the main points and assigning action items.
要点を要約し、アクションアイテムを割り当てることで、この会議を締めくくりましょう。
finish off
タスクやプロジェクトの最終ステップを完了するため、創造的な仕事や料理によく使用されます。
例文
I just need to finish off this painting with a few more brushstrokes and it will be ready for the exhibition.
この絵をさらにいくつかのブラシストロークで仕上げるだけで、展示会の準備が整います。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
wrapを含む句動詞
pop up vs wrap up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
pop upまたはwrap upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はwrap upよりも頻繁にpop upを使用します。これは、pop up予期しないイベントや広告など、さまざまな状況で使用できるためです。Wrap upは、専門的な設定やタスクの完了について話し合うときによく使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではpop upがより一般的です。
非公式vs公式:pop upとwrap upの文脈での使用
Wrap uppop upより少しフォーマルです。これは、専門的な設定やタスクの完了について話し合うときによく使用されます。Pop upは非公式であり、友人や家族とのカジュアルな会話で使用できます。
pop upとwrap upのニュアンスについての詳細
pop upとwrap upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Pop up、予期しない出来事や驚きに関連するときは、驚いたり興奮したりすることがよくありますが、wrap upは通常、特にプロジェクトやタスクの完了に言及するときに、真剣で集中した口調を持っています。