rake inとrake it inの違い
Rake inとrake it inは同じ意味を持ち、それはたくさんのお金や利益を稼ぐことです。唯一の違いは、rake it inがrake inのより非公式なバージョンであるということです。
rake in vs rake it in:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Rake in
- 1稼ぐには、簡単にお金を稼ぎます。
She's RAKING IN thousands a day.
彼女は一日に何千人もかき集めています。
Rake it in
- 1たくさんのお金を稼ぐために。
It's the only shop in the area and they're RAKING IT IN.
それはこの地域で唯一の店であり、彼らはそれをかき集めています。
rake inとrake it inの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
rake in
例文
His new business is raking in a lot of profit.
彼の新しいビジネスは多くの利益をかき集めています。
例文
She rakes in a lot of money from her online store.
彼女はオンラインストアからたくさんのお金をかき集めています。
rake it in
例文
Their new product was so popular that they were raking it in.
彼らの新製品は非常に人気があったので、彼らはそれをかき集めていました。
例文
She rakes it in with her online business.
彼女はオンラインビジネスでそれをかき集めます。
Rake inの類似表現(同義語)
make a killing
すばやくまたは簡単に多額のお金を稼ぐため。
例文
He made a killing by investing in cryptocurrency before it became popular.
彼は、暗号通貨が普及する前に投資することで殺害を行いました。
Rake it inの類似表現(同義語)
clean up
特に短時間で、たくさんのお金や利益を稼ぐこと。
例文
The company cleaned up during the holiday season with their popular product line.
同社はホリデーシーズン中に人気のある製品ラインでクリーンアップしました。
rake in vs rake it in を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
rake inまたはrake it inの日常使用頻度はどちらが高いですか?
rake inとrake it inの両方が、話し言葉と書き言葉の英語で一般的に使用されます。ただし、rake it inはより非公式であり、カジュアルな会話でよく使用されますが、rake inは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。
非公式vs公式:rake inとrake it inの文脈での使用
前述のように、rake inは公式と非公式の両方のコンテキストで使用できます。ただし、よりフォーマルなトーンを伝えたい場合は、「かなりの金額を稼ぐ」や「かなりの利益を生み出す」などの代替表現を使用できます。
rake inとrake it inのニュアンスについての詳細
rake inもrake it inも前向きで熱狂的な口調です。彼らはしばしばお金や利益を稼ぐことにおける成功や成果を表現するために使用されます。
rake in & rake it in:類義語と反意語
Rake in
Rake it in
類義語
- earn a lot
- make a fortune
- profit greatly
- generate significant revenue
- amass wealth
対義語
- lose money
- struggle financially
- face financial difficulties
- experience losses
- suffer financially