sign offとsign outの違い
Sign offとsign outは意味が非常に似ていますが、異なる文脈で使用されます。Sign offは放送や正式なコミュニケーションを終了するときに一般的に使用されますが、sign outコンピューティングやオンラインのコンテキストでより頻繁に使用されます。
sign off vs sign out:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Sign off
- 1メッセージを終了する。
I'll SIGN OFF now, but will write again next week.
私は今サインオフしますが、来週また書きます。
- 2失業手当の請求をクローズするため。
I SIGNED OFF when I got my new job.
私は新しい仕事に就いたときにサインオフしました。
- 3去るために何かをするのをやめること。
I'm SIGNING OFF now and going home I'm shattered.
私は今サインオフして家に帰っています私は粉々になっています。
- 4誰かに仕事から離れるように手紙を渡すこと。
My doctor SIGNED me OFF for a month with back problems.
私の医者は背中の問題で一ヶ月間私をサインオフしました。
Sign out
- 1名前とパスワードを必要とするコンピューター プログラムを閉じること。
I SIGNED OUT and then shut the computer down.
サインアウトしてからコンピューターをシャットダウンしました。
- 2あなたが何かを借りたことを示すために何かに署名すること。
Could you SIGN those books OUT, please?
それらの本に署名していただけますか?
sign offとsign outの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
sign off
例文
I always sign off my emails with 'Best regards'.
私はいつも「よろしくお願いします」とメールをサインオフします。
例文
She signs off her letters with 'Yours sincerely'.
彼女は「心からあなたのもの」と手紙をサインオフします。
sign out
例文
Remember to sign out of your email account when using a public computer.
公共のコンピューターを使用するときは、メールアカウントからサインアウトすることを忘れないでください。
例文
She always signs out of her social media accounts before leaving the office.
彼女はオフィスを出る前に、常にソーシャルメディアアカウントを「サインアウト」しています。
Sign offの類似表現(同義語)
conclude
何かを終わらせたり、終わらせたりすること。
例文
After the final question, the host was ready to conclude the interview and sign off.
最後の質問の後、ホストはインタビューを終了し、サインオフする準備ができていました。
wrap up
何かを終わらせたり完成させたりすること。
例文
Let's wrap up this meeting and sign off for the day.
この会議をまとめ、その日のサインオフをしましょう。
finish up
何かを完成させるか、終わらせること。
例文
I need to finish up this report before I can sign off for the weekend.
週末にサインオフする前に、このレポートを終了する必要があります。
Sign outの類似表現(同義語)
デバイスまたはシステムとの接続または通信を終了すること。
例文
Make sure to disconnect the printer before unplugging it from the computer.
プリンタをコンピュータから取り外す前に、必ずプリンタを切断してください。
sign off vs sign out を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
sign offまたはsign outの日常使用頻度はどちらが高いですか?
どちらのフレーズもそれぞれのコンテキストで一般的に使用されますが、sign off放送や正式なコミュニケーションでより一般的であり、コンピューティングやオンラインのコンテキストではsign outがより一般的です。
非公式vs公式:sign offとsign outの文脈での使用
Sign offとsign outはどちらも公式と非公式の両方のコンテキストで使用できますが、放送や正式なコミュニケーションでよく使用されるため、sign offよりフォーマルです。 Sign outコンピューティングやオンラインのコンテキストでよく使用されるため、より非公式です。
sign offとsign outのニュアンスについての詳細
sign offとsign outのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Sign off、特に放送や正式なコミュニケーションで使用される場合、しばしば公式または専門的なトーンを持っています。Sign outは通常、特にオンラインアカウントまたはシステムからのログアウトに言及する場合、カジュアルまたは実用的なトーンを持っています。