句動詞"slob about"と"slob around"

slob aboutとslob aroundの違い

Slob aboutslob aroundは、怠惰または怠惰であるという同様の意味を持っていますが、slob around多くの場合、よりリラックスした、または目的のない方法でそうすることを意味します。

slob about vs slob around:意味と定義

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

Slob about

  • 1怠惰になるには、何もしないでください。

    I SLOBBED ABOUT all day as I couldn't be bothered to do any work.

    私は仕事をすることに煩わされることができなかったので、私は一日中ぶら下がっていました。

Slob around

  • 1怠惰になるには、何もしないでください。

    I spent the day SLOBBING AROUND at home.

    私は家でだらしなく一日を過ごしました。

slob aboutとslob aroundの文中での使用例

下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!

slob about

例文

On weekends, I like to slob about and watch movies.

週末には、映画を見回すのが好きです。

例文

He slobs about all day, playing video games.

彼は一日中ビデオゲームをしてよだれを垂らします

slob around

例文

On weekends, I like to slob around and watch movies.

週末には、ぶらぶらして映画を見るのが好きです。

例文

He slobs around all day, playing video games.

彼は一日中ビデオゲームをしてよだれを垂らしています

Slob aboutの類似表現(同義語)

ぼんやりと、または目的もなく時間を過ごすこと。

例文

On weekends, I like to laze around the house and catch up on my favorite TV shows.

週末には、家の周りをのんびりして、お気に入りのテレビ番組に追いつくのが好きです。

hang out

友人や知人とカジュアルまたはリラックスした環境で時間を過ごすこと。

例文

We decided to hang out at the park and have a picnic on a sunny day.

私たちは公園でたむろし、晴れた日にピクニックをすることにしました。

chill out

リラックスしたりくつろいだりするために、しばしば楽しいことや落ち着いたことをすることによって。

例文

After a long day at work, I like to chill out by listening to music or taking a warm bath.

仕事で長い一日を過ごした後は、音楽を聴いたり、温かいお風呂に入ったりしてリラックスするのが好きです。

Slob aroundの類似表現(同義語)

快適またはゆったりとした方法でリラックスまたはリクライニングすること。

例文

On weekends, I like to lounge around in my pajamas and read a good book.

週末には、パジャマを着てのんびりして、良い本を読むのが好きです。

非生産的または不必要なことに時間を費やすこと。

例文

I need to stop wasting time on social media and focus on my work.

ソーシャルメディアで時間を無駄にするのをやめて、仕事に集中する必要があります。

kill time

何かを待っている間、のんびりとまたは非生産的な方法で時間を過ごすこと。

例文

We had an hour to spare before the movie started, so we decided to kill time by playing cards.

映画が始まるまでに1時間余裕があったので、トランプで暇つぶしすることにしました。

他のフレーズ動詞を探索する

同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!

slobを含む句動詞

aboutを含む句動詞

slob about vs slob around を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン

slob aboutまたはslob aroundの日常使用頻度はどちらが高いですか?

どちらのフレーズも非公式な設定で使用されますが、イギリス英語ではslob aroundがわずかに一般的ですが、アメリカ英語ではslob aboutがより一般的です。

非公式vs公式:slob aboutとslob aroundの文脈での使用

どちらのフレーズも正式ではなく、どちらもスラングと見なされます。専門的または学術的な設定での使用は避けるのが最善です。

slob aboutとslob aroundのニュアンスについての詳細

どちらのフレーズも否定的な意味合いを持ち、怠惰または非生産的であると誰かを批判するために使用できます。ただし、slob aroundは、より気楽な、またはユーモラスな方法で使用することもできます。

slob about & slob around:類義語と反意語

Slob about

類義語

対義語

Slob around

類義語

  • relax
  • laze around
  • lounge around
  • loaf around
  • do nothing
  • chill out

対義語

  • work hard
  • be active
  • be productive
  • stay busy
  • get things done

このコンテンツは、RedKiwi独自の学習データに基づくAI技術を活用し、作成されました。ユーザーに精度の高い多様なコンテンツをすばやく作成し伝えることができるため、自動化されたAIコンテンツのサポートを受けています。AIから信頼できる情報を得たり、疑問を解消したりしてみましょう!