stack upとwell upの違い
Stack up時間の経過とともに蓄積または蓄積することを意味し、well up涙や感情で満たされることを意味します。
stack up vs well up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Stack up
- 1物を山に入れること。
I STACKED UP the boxes.
私は箱を積み上げました。
- 2蓄積する。
Work STACKED UP while I was away on holiday.
私が休暇で不在の間に仕事が積み重なりました。
- 3増やすには、何かを蓄積します。
I've been STACKING UP a lot of air miles.
私はたくさんの航空マイルを積み上げてきました。
- 4論理的であるために、理にかなっています。
The budget figures don't STACK UP.
予算の数字は積み重なりません。
- 5空港に着陸するのを待っている飛行機の数を増やすため。
Planes were STACKING UP while the airport was closed after the bomb threat.
爆弾の脅威の後、空港が閉鎖されている間、飛行機は積み上げられていました。
Well up
- 1涙が出始めるのを感じるために。
I felt tears WELLING UP when I heard the news.
そのニュースを聞いたとき、私は涙が湧き上がるのを感じました。
- 2感情を強く感じること。
Anger WELLED UP inside us when we saw what they had done.
彼らがしたことを見たとき、怒りが私たちの中に湧き上がりました。
- 3感情や感情を体験するには、泣き始めます。
Tears WELLED UP when I heard they had died.
彼らが死んだと聞いたとき、涙が湧き上がりました。
stack upとwell upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
stack up
例文
Please stack up the chairs after the meeting.
会議の後、椅子を積み重ねるようにしてください。
例文
He stacks up the newspapers every morning.
彼は毎朝新聞を積み上げています。
well up
例文
Tears well up in her eyes when she watches a sad movie.
彼女が悲しい映画を見るとき、彼女の目に涙が湧き上がる*。
例文
He wells up every time he hears the national anthem.
彼は国歌を聞くたびに湧き上がる。
Stack upの類似表現(同義語)
pile up
大量または多数で蓄積または収集すること。
例文
The dishes started to pile up in the sink after the party.
パーティーの後、皿は流しに積み上げ始めました。
mount up
時間の経過とともに徐々に増加または蓄積する。
例文
The bills were starting to mount up and he knew he needed to find a new job soon.
請求書は積み上げ始めており、彼はすぐに新しい仕事を見つける必要があることを知っていました。
build up
サイズ、量、または強度を蓄積または増加させる。
例文
The tension between the two coworkers had been building up for weeks and finally erupted in a heated argument.
2人の同僚の間の緊張は何週間も高まっており、ついに激しい議論で噴火しました。
Well upの類似表現(同義語)
choke up
悲しみや強い感情のために感情的になり、話すのが難しいこと。
例文
She choked up when she saw the old family photos and remembered her late grandmother.
彼女は古い家族の写真を見て、亡くなった祖母を思い出したとき、窒息しました。
tear up
泣いたり感情的になったりして、目に涙が浮かびます。
例文
He couldn't help but tear up when he heard the touching story of the young cancer survivor.
彼は若い癌生存者の感動的な話を聞いたとき、彼は涙を流さずにはいられませんでした。
get emotional
感情に圧倒され、目に見える方法でそれらを表現すること。
例文
She got emotional when she saw the surprise birthday party her friends had organized for her.
彼女は、友達が彼女のために企画したサプライズバースデーパーティーを見たとき、感情的になりました。
stack up vs well up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
stack upまたはwell upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はwell upよりも頻繁にstack upを使用します。これは、stack upが仕事や雑用などのより実用的な状況で使用されるためです。Well upはあまり使用されず、主に感情的な状況について話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではstack upがより一般的です。
非公式vs公式:stack upとwell upの文脈での使用
Stack upとwell upは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
stack upとwell upのニュアンスについての詳細
stack upとwell upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Stack up、タスクや責任の蓄積に関連する場合、中立的またはわずかに否定的なトーンを持つことがよくありますが、well up通常、特に涙や感情に言及する場合、感傷的または感情的なトーンを持っています。