tear upとwell upの違い
Tear up何かをバラバラに引き裂くことを意味し、well up涙や感情で満たされることを意味します。
tear up vs well up:意味と定義
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
Tear up
- 1バラバラに引き裂く。
He TORE the fax UP and threw the bits of paper in the bin.
彼はファックスを引き裂き、紙片をゴミ箱に捨てました。
- 2破壊する。
They are TEARING UP the old part of town to build a new shopping centre.
彼らは新しいショッピングセンターを建設するために町の古い部分を引き裂いています。
- 3目が涙でいっぱいになること。
After hearing the tragic news he TEARED UP and could hardly speak.
悲劇的なニュースを聞いた後、彼は涙を流し、ほとんど話すことができませんでした。
Well up
- 1涙が出始めるのを感じるために。
I felt tears WELLING UP when I heard the news.
そのニュースを聞いたとき、私は涙が湧き上がるのを感じました。
- 2感情を強く感じること。
Anger WELLED UP inside us when we saw what they had done.
彼らがしたことを見たとき、怒りが私たちの中に湧き上がりました。
- 3感情や感情を体験するには、泣き始めます。
Tears WELLED UP when I heard they had died.
彼らが死んだと聞いたとき、涙が湧き上がりました。
tear upとwell upの文中での使用例
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
tear up
例文
She decided to tear up the old letters from her ex-boyfriend.
彼女は元ボーイフレンドからの古い手紙を引き裂くことにしました。
例文
He tears up the junk mail as soon as it arrives.
彼は迷惑メールが届くとすぐに引き裂きます。
well up
例文
Tears well up in her eyes when she watches a sad movie.
彼女が悲しい映画を見るとき、彼女の目に涙が湧き上がる*。
例文
He wells up every time he hears the national anthem.
彼は国歌を聞くたびに湧き上がる。
Tear upの類似表現(同義語)
何かを小片や短冊状に引き裂いたり切ったりすること。
例文
She shredded the old documents to protect her privacy.
彼女はプライバシーを保護するために古い文書を細断しました。
修理できないほど何かを損傷または台無しにすること。
例文
The hurricane destroyed the entire town, leaving nothing but debris behind.
ハリケーンは町全体を破壊し、がれきだけを残しました。
Well upの類似表現(同義語)
choke up
悲しみや強い感情のために感情的になり、話すことができなくなること。
例文
She choked up when she heard the news of her friend's passing.
彼女は友人の死のニュースを聞いたとき窒息しました。
get emotional
悲しみ、喜び、またはその他の激しい感情に圧倒されること。
例文
He got emotional when he saw his daughter walk down the aisle on her wedding day.
彼は、結婚式の日に娘が通路を歩いているのを見たとき、感情的になりました。
他のフレーズ動詞を探索する
同じ動詞及び前置詞を使用する句動詞を見てみましょう!
upを含む句動詞
tear up vs well up を探求: 使用法、フォーマリティ、トーン
tear upまたはwell upの日常使用頻度はどちらが高いですか?
日常会話では、人々はtear upよりも頻繁にwell upを使用します。これは、well upが日常会話で一般的なトピックである感情や感情を説明するために使用されるためです。Tear upはあまり使われていません。これは主に、何かを物理的に引き裂くことについて話しているときに使用されます。したがって、両方のフレーズが使用されていますが、日常会話ではwell upがより一般的です。
非公式vs公式:tear upとwell upの文脈での使用
Tear upとwell upは、カジュアルな会話でよく使用される非公式のフレーズです。彼らは友人や家族との日常の交流に適しています。ビジネスや学術的な文脈のようなよりフォーマルな設定では、代替表現を使用すると、より洗練されたトーンを伝えることができます。
tear upとwell upのニュアンスについての詳細
tear upとwell upのトーンは、コンテキストによって異なる場合があります。Tear upは、何かを引き裂くことに関連するときに破壊的または怒りの口調をとることがよくありますが、well upは通常、特に泣いたり圧倒されたりすることを指すときに、感情的で敏感な口調を持っています。