どのように解釈できますか?
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
- 1回復する。
The economy is BOUNCING BACK from the recession.
経済は不況から跳ね返っています。
主にこのような意味で使われます
句動詞bounce backの最も一般的な意味は、困難な状況や挫折の後に回復するか、通常の状態に戻ることです。これは、困難な時期から回復している人々、企業、さらには経済を説明するために使用できます。
どのように動詞の活用ができますか?
| 動詞の原型 | bounce back |
| 3人称単数現在 | bounces back |
| 現在分詞 | bouncing back |
| 単純過去 | bounced back |
| 過去分詞 | bounced back |
例文
After a tough loss, the team was determined to bounce back in the next game.
厳しい敗北の後、チームは次の試合で「立ち直る」ことを決意しました。
例文
She always bounces back quickly after a setback.
彼女はいつも挫折の後すぐに跳ね返る。
例文
The economy is bouncing back after the recession.
景気後退後、経済は跳ね返りています。
例文
He bounced back from his illness and returned to work.
彼は病気から立ち直り、仕事に戻りました。
例文
The company had bounced back from its previous financial troubles.
同社は以前の財政難から立ち直った。
bounce backはどのような種類の句動詞ですか?
ネイティブのノート
他動詞と自動詞とは何ですか? - 他動詞は後に必ず目的語が続きます。 (例: Sam bought a car.) - 自動詞は目的語が必要ありません。(例: She laughed loudly.)
自動詞タイプの句動詞
bounce backは目的語なしでも意味が完成する自動詞タイプの句動詞(Intransitive Phrasal Verb)です。 これは目的語なしでも完全な文章を形成します。
例文
The stock market bounced back after a week of losses.
株式市場は一週間の損失の後、跳ね返った。
例文
She bounced back quickly from her injury.
彼女は怪我からすぐに跳ね返った。
ネイティブのノート
分離可能タイプの句動詞と分路不可能タイプの句動詞について説明します。 - '分離可能タイプの句動詞'は動詞と不変化詞の間に目的語を入れることができます。 - '分離不可能タイプの句動詞'は目的語と分離されません。
分離不可タイプの句動詞
bounce backは分離不可タイプの句動詞です。 これは目的語を動詞と不変化詞の間に置くことはできず、そうすると句動詞の意味が変わってしまうことを意味します。
例文
The stock market bounced back after a week of losses.
株式市場は一週間の損失の後、跳ね返った。
例文
She bounced back quickly from her injury.
彼女は怪我からすぐに跳ね返った。
bounce backが含まれる他の表現
追加で知っておくといいこと
フォーマルな状況で使える表現ですか?
Bounce backは、非公式と公式の両方のコンテキストで使用できる中立的な句動詞です。日常会話だけでなく、ビジネス会議やニュースレポートなどのよりフォーマルな設定にも適しています。