どのように解釈できますか?
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
- 1交渉を失敗に終える。
The talks between management and the unions BROKE DOWN acrimoniously.
経営陣と組合の間の交渉は激しく決裂した。
- 2泣き始める。
He BROKE DOWN in tears.
彼は泣き崩れた。
- 3動作を停止します。
My car's BROKEN DOWN, so I came by taxi.
私の車は故障しているので、タクシーで来ました。
- 4障壁や障害物を取り除くため。
He had to BREAK DOWN their opposition to his ideas.
彼は彼の考えに対する彼らの反対を打ち破らなければなりませんでした。
主にこのような意味で使われます
句動詞break downの最も一般的な意味は、何か、特に機械や車両が機能しなくなったときです。たとえば、車が動作を停止したり、コンピューターがクラッシュしたり、マシンが機能を停止したりする可能性があります。
どのように動詞の活用ができますか?
| 動詞の原型 | break down |
| 3人称単数現在 | breaks down |
| 現在分詞 | breaking down |
| 単純過去 | broke down |
| 過去分詞 | broken down |
例文
My computer breaks down frequently.
私のコンピュータは頻繁に故障します。
例文
His car breaks down often, so he needs a new one.
彼の車は頻繁に故障するので、彼は新しい車が必要です。
例文
The old machine is breaking down again.
古いマシンは再び故障しています。
例文
The printer broke down yesterday, so we couldn't print the documents.
昨日プリンターが故障したため、ドキュメントを印刷できませんでした。
例文
The car had broken down in the middle of the road.
車は道路の真ん中で故障していました。
break downはどのような種類の句動詞ですか?
ネイティブのノート
他動詞と自動詞とは何ですか? - 他動詞は後に必ず目的語が続きます。 (例: Sam bought a car.) - 自動詞は目的語が必要ありません。(例: She laughed loudly.)
自動詞タイプの句動詞
break downは目的語なしでも意味が完成する自動詞タイプの句動詞(Intransitive Phrasal Verb)です。 これは目的語なしでも完全な文章を形成します。
例文
The talks between the two parties broke down.
両当事者間の交渉は決裂した。
例文
She broke down in tears after hearing the news.
彼女はそのニュースを聞いた後、涙を流して泣き崩れた。
ネイティブのノート
分離可能タイプの句動詞と分路不可能タイプの句動詞について説明します。 - '分離可能タイプの句動詞'は動詞と不変化詞の間に目的語を入れることができます。 - '分離不可能タイプの句動詞'は目的語と分離されません。
分離不可タイプの句動詞
break downは分離不可タイプの句動詞です。 これは目的語を動詞と不変化詞の間に置くことはできず、そうすると句動詞の意味が変わってしまうことを意味します。
例文
The talks between the two parties broke down.
両当事者間の交渉は決裂した。
例文
She broke down in tears after hearing the news.
彼女はそのニュースを聞いた後、涙を流して泣き崩れた。
break downが含まれる他の表現
追加で知っておくといいこと
フォーマルな状況で使える表現ですか?
Break downは、非公式と公式の両方のコンテキストで使用できる中立的な句動詞です。これは、日常会話だけでなく、ビジネス会議や学術的な議論などのより正式な設定でも一般的に使用されます。