どのように解釈できますか?
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
- 1熱心に受け入れること。
I'd JUMP AT the chance to go and live in Japan.
日本に行って住むチャンスに飛びつきたいです。
主にこのような意味で使われます
句動詞jump atの最も一般的な意味は、機会を受け入れることや、ためらうことなく熱心に申し出ることです。それは、その人がその機会に興奮していて、できるだけ早くそれを利用したいことを意味します。
どのように動詞の活用ができますか?
| 動詞の原型 | jump at |
| 3人称単数現在 | jumps at |
| 現在分詞 | jumping at |
| 単純過去 | jumped at |
| 過去分詞 | jumped at |
例文
She jumped at the opportunity to work with her favorite author.
彼女はお気に入りの作家と一緒に仕事をする機会に飛びつきました。
例文
He jumps at any chance to improve his skills.
彼は自分のスキルを向上させるチャンスがあればジャンプします。
例文
They are jumping at the chance to travel the world.
彼らは世界を旅するチャンスに飛びついています。
例文
I jumped at the offer to join the prestigious company.
私は一流企業に入社するという申し出に飛びつきました。
例文
She had jumped at the chance to study abroad.
彼女は留学のチャンスに飛びつきました。
jump atはどのような種類の句動詞ですか?
ネイティブのノート
他動詞と自動詞とは何ですか? - 他動詞は後に必ず目的語が続きます。 (例: Sam bought a car.) - 自動詞は目的語が必要ありません。(例: She laughed loudly.)
他動詞タイプの句動詞
jump atは直接目的語が必要な 他動詞タイプの句動詞(Transitive Phrasal Verb)です。 直接目的語は句動詞が何に適用されるのかを明示し、他動詞タイプの句動詞は直接目的語なしでは完全な文章を形成することができません。
例文
He jumped at the opportunity to work with the famous director.
彼は有名な監督と仕事をする機会に飛びつきました。
例文
She jumped at the chance to learn from the expert.
彼女は専門家から学ぶ機会に飛びつきました。
ネイティブのノート
分離可能タイプの句動詞と分路不可能タイプの句動詞について説明します。 - '分離可能タイプの句動詞'は動詞と不変化詞の間に目的語を入れることができます。 - '分離不可能タイプの句動詞'は目的語と分離されません。
分離不可タイプの句動詞
jump atは分離不可タイプの句動詞です。 これは目的語を動詞と不変化詞の間に置くことはできず、そうすると句動詞の意味が変わってしまうことを意味します。
例文
He jumped at the opportunity to work with the famous director.
彼は有名な監督と仕事をする機会に飛びつきました。
例文
She jumped at the chance to learn from the expert.
彼女は専門家から学ぶ機会に飛びつきました。
jump atが含まれる他の表現
状況や機会を熱心に利用すること。
例文
He jumped at the opportunity to showcase his talents in the competition.
彼は競争で彼の才能を披露する機会に飛びつきました。
追加で知っておくといいこと
フォーマルな状況で使える表現ですか?
Jump atは、非公式と公式の両方のコンテキストで使用できる中立的な句動詞です。日常会話だけでなく、ビジネス会議や学術的な議論などのより正式な設定にも適しています。