theme

[θiːm]

themeの意味

  • 1テーマ [講演、著作、展覧会などのテーマ。トピック]
  • 2テーマ [芸術作品や文学作品に繰り返し登場する、または浸透するアイデア]

themeの使用例

以下の例を通じて"theme"がさまざまな状況でどのように使われるかを見てみましょう。

  • 例文

    The theme of the conference is 'Sustainability and Innovation'.

    カンファレンスのテーマは「持続可能性とイノベーション」です。

  • 例文

    The book's central theme is the struggle for power.

    この本の中心的なテーマは権力闘争です。

  • 例文

    The movie's theme song is very catchy.

    この映画のテーマソングはとてもキャッチーです。

  • 例文

    The artist often explores the theme of identity in her work.

    アーティストは、作品の中でアイデンティティのテーマをしばしば探求します。

themeの類義語と反対語

themeに関連する慣用句

  • the party's over

    特定の楽しみや成功の期間が終わったことを示すために使用される

    例文

    After graduation, it was time to face the real world and realize that the party's over.

    卒業後は現実の世界に直面し、パーティーは終わったことを認識する時期が来ました。

  • strike a chord

    誰かと感情的に共鳴すること。強い感情的な反応を引き起こす

    例文

    The movie's theme of redemption struck a chord with audiences around the world.

    この映画の救いというテーマは、世界中の観客の共感を呼びました。

  • 何か、特にパフォーマンスやプレゼンテーションをすばやくリハーサルまたはレビューすること

    例文

    Before the big presentation, we decided to run through the main themes one more time.

    大きなプレゼンテーションの前に、私たちは主要なテーマをもう一度確認することにしました。

themeに関連するフレーズ

  • 歴史上の特定の時代や人気映画シリーズなど、中心的なテーマに基づいて設計された遊園地

    例文

    We spent the whole day at the theme park, riding roller coasters and eating cotton candy.

    私たちはジェットコースターに乗ったり、綿菓子を食べたりして、一日中テーマパークで過ごしました。

  • テレビ番組や映画の最初または最後に演奏される曲で、多くの場合、番組や映画のテーマや雰囲気を反映しています。

    例文

    The theme song for the James Bond movies is one of the most recognizable pieces of music in the world.

    ジェームズ ボンド映画のテーマ ソングは、世界で最もよく知られている音楽の 1 つです。

  • 特定の人物、アイデア、または状況に関連付けられた、音楽または文学作品全体で繰り返されるテーマ

    例文

    The composer used a leitmotif to represent the villain in the opera.

    作曲家はオペラの悪役を表現するためにライトモチーフを使用しました。

themeの語源

これは、「命題、主題、寄託物」を意味するギリシャ語の「テーマ」に由来しています。

📌

themeの概要

theme [θiːm]という用語は、講演、文章、または芸術作品の主題またはトピックを指します。また、芸術作品や文学の中で繰り返し現れるアイデアを指すこともあります。例としては、「カンファレンスのテーマは『持続可能性とイノベーション』です」や「アーティストは作品の中でアイデンティティのテーマをよく探求しています」などがあります。 Theme 「テーマパーク」などのフレーズや、感情の共鳴を表す「コードを打つ」、素早いリハーサルを意味する「駆け抜ける」などの慣用句にまで及びます。

さっきのその表現、ネイティブスピーカーはどんな言葉を使うでしょうか?