どのように解釈できますか?
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
- 1何かをそれほど重要ではないように見せようとすること。
The Government has tried to PLAY DOWN the importance of the minister's resignation.
政府は大臣の辞任の重要性を軽視しようとしました。
主にこのような意味で使われます
句動詞play downの最も一般的な意味は、何かを実際よりも重要ではない、深刻、または否定的に見せようとすることです。これは、心配や心配を引き起こさないようにするためによく行われます。
どのように動詞の活用ができますか?
| 動詞の原型 | play down |
| 3人称単数現在 | plays down |
| 現在分詞 | playing down |
| 単純過去 | played down |
| 過去分詞 | played down |
例文
They tried to play down the seriousness of the situation.
彼らは状況の深刻さを軽視しようとしました。
例文
She plays down her achievements to avoid seeming boastful.
彼女は自慢しているように見えることを避けるために彼女の業績を軽視します。
例文
He is playing down the impact of the new policy on the community.
彼は、新しいポリシーがコミュニティに与える影響を軽視しています。
例文
The company played down the negative effects of the product recall.
同社は、製品リコールの悪影響を軽視しました。
例文
The risks were played down by the management to avoid panic.
リスクは、パニックを避けるために経営陣によって軽視されました。
play downはどのような種類の句動詞ですか?
ネイティブのノート
他動詞と自動詞とは何ですか? - 他動詞は後に必ず目的語が続きます。 (例: Sam bought a car.) - 自動詞は目的語が必要ありません。(例: She laughed loudly.)
他動詞タイプの句動詞
play downは直接目的語が必要な 他動詞タイプの句動詞(Transitive Phrasal Verb)です。 直接目的語は句動詞が何に適用されるのかを明示し、他動詞タイプの句動詞は直接目的語なしでは完全な文章を形成することができません。
例文
The politician played down the scandal.
政治家はスキャンダルを軽視した。
例文
She played down her role in the project.
彼女はプロジェクトでの自分の役割を軽視しました。
ネイティブのノート
分離可能タイプの句動詞と分路不可能タイプの句動詞について説明します。 - '分離可能タイプの句動詞'は動詞と不変化詞の間に目的語を入れることができます。 - '分離不可能タイプの句動詞'は目的語と分離されません。
分離不可タイプの句動詞
play downは分離不可タイプの句動詞です。 これは目的語を動詞と不変化詞の間に置くことはできず、そうすると句動詞の意味が変わってしまうことを意味します。
例文
The politician played down the scandal.
政治家はスキャンダルを軽視した。
例文
She played down her role in the project.
彼女はプロジェクトでの自分の役割を軽視しました。
play downが含まれる他の表現
Play down the importance
何かの重要性や価値を最小限に抑えるため。
例文
The manager played down the importance of the employee's contributions to the project.
マネージャーは、プロジェクトへの従業員の貢献の重要性を軽視しました。
追加で知っておくといいこと
フォーマルな状況で使える表現ですか?
Play downは、非公式と公式の両方の文脈で使用できる中立的な句動詞です。日常会話だけでなく、ニュースレポート、ビジネスミーティング、学術的な議論などのより正式な設定でも一般的に使用されます。