どのように解釈できますか?
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
- 1拡散または循環する。
And I know there were Piebald scrolls put about town, claiming all sorts of wild things.
そして、私は町の周りに置かれたピエバルドの巻物があり、あらゆる種類の野生のものを主張していたことを知っています。
- 2誰かについての噂やゴシップを広めるため。
Clare’s been putting it about that I’m pregnant.
クレアは私が妊娠していることについてそれを言っています。
- 3欺瞞的または誤解を招く方法で(情報または噂を)広めたり広めたりすること。
Now I understand that the concept of "better" is just an evil myth put about by fascist medical practitioners.
今、私は「より良い」という概念は、ファシストの開業医によって提唱された邪悪な神話にすぎないことを理解しています。
主にこのような意味で使われます
句動詞put aboutの最も一般的な意味は、情報、噂、またはゴシップを広めたり広めたりすることです。ニュース、アイデア、ストーリーを他の人と共有することを説明するために使用でき、多くの場合、人々の意見や信念に影響を与えることを目的としています。
どのように動詞の活用ができますか?
| 動詞の原型 | put about |
| 3人称単数現在 | puts about |
| 現在分詞 | putting about |
| 単純過去 | put about |
| 過去分詞 | put about |
例文
She put about the news of her engagement to her friends.
彼女は婚約のニュースを友達に伝えました。
例文
He puts about rumors to create confusion.
彼は混乱を引き起こすために噂を置きます。
例文
They are putting about false information to mislead people.
彼らは人々を誤解させるために誤った情報を入れています。
例文
Yesterday, she put about the news of her promotion.
昨日、彼女は昇進のニュースを掲載しました。
例文
The gossip has been put about by someone with bad intentions.
ゴシップは悪意を持った誰かによって置かれました。
put aboutはどのような種類の句動詞ですか?
ネイティブのノート
他動詞と自動詞とは何ですか? - 他動詞は後に必ず目的語が続きます。 (例: Sam bought a car.) - 自動詞は目的語が必要ありません。(例: She laughed loudly.)
他動詞タイプの句動詞
put aboutは直接目的語が必要な 他動詞タイプの句動詞(Transitive Phrasal Verb)です。 直接目的語は句動詞が何に適用されるのかを明示し、他動詞タイプの句動詞は直接目的語なしでは完全な文章を形成することができません。
例文
She put about the news of her engagement.
彼女は婚約のニュースを伝えました。
例文
He put about the rumor that the company was closing.
彼は会社が閉鎖されているという噂を伝えました。
ネイティブのノート
分離可能タイプの句動詞と分路不可能タイプの句動詞について説明します。 - '分離可能タイプの句動詞'は動詞と不変化詞の間に目的語を入れることができます。 - '分離不可能タイプの句動詞'は目的語と分離されません。
分離不可タイプの句動詞
put aboutは分離不可タイプの句動詞です。 これは目的語を動詞と不変化詞の間に置くことはできず、そうすると句動詞の意味が変わってしまうことを意味します。
例文
She put about the news of her engagement.
彼女は婚約のニュースを伝えました。
例文
He put about the rumor that the company was closing.
彼は会社が閉鎖されているという噂を伝えました。
put aboutが含まれる他の表現
虚偽または誤解を招く情報を広めること、多くの場合、他人を欺くことを意図して。
例文
The company put about false information about their competitor to damage their reputation.
会社は彼らの評判を傷つけるために彼らの競争相手について虚偽の情報について置いた*。
追加で知っておくといいこと
フォーマルな状況で使える表現ですか?
Put about一般的に中立から非公式の口調を持っていると考えられています。日常会話で一般的に使用され、コンテキストに応じて、より正式な設定でも使用できます。ただし、噂やゴシップの拡散について話し合う場合、それは非公式と見なされる場合があります。