どのように解釈できますか?
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
- 1テストに合格するが、それだけ。
I did no revision and only just SCRAPED THROUGH the final exams.
私は修正を行わず、期末試験をこすり落としただけです。
主にこのような意味で使われます
句動詞scrape throughの最も一般的な意味は、テストにほとんど合格しないか、困難な状況で成功することです。これは、その人がうまく機能しなかったが、最低限必要な結果を達成することができたことを意味します。
どのように動詞の活用ができますか?
動詞の原型 | scrape through |
3人称単数現在 | scrapes through |
現在分詞 | scraping through |
単純過去 | scraped through |
過去分詞 | scraped through |
例文
I didn't study much, but I managed to scrape through the test.
私はあまり勉強しませんでしたが、なんとかテストをこすり落とすことができました。
例文
She always scrapes through her exams with minimal effort.
彼女はいつも最小限の労力で試験をこすり落とします。
例文
He is scraping through the semester, barely passing his classes.
彼は学期をこすり落とし、かろうじてクラスを通過しています。
例文
They scraped through the interview process and got the job.
彼らは面接プロセスをこすり落とし、仕事を得ました。
例文
Despite the challenges, we scraped through and completed the project on time.
課題にもかかわらず、私たちはこすり落とし、時間通りにプロジェクトを完了しました。
scrape throughはどのような種類の句動詞ですか?
ネイティブのノート
他動詞と自動詞とは何ですか? - 他動詞は後に必ず目的語が続きます。 (例: Sam bought a car.) - 自動詞は目的語が必要ありません。(例: She laughed loudly.)
自動詞タイプの句動詞
scrape throughは目的語なしでも意味が完成する自動詞タイプの句動詞(Intransitive Phrasal Verb)です。 これは目的語なしでも完全な文章を形成します。
例文
I scraped through the exam with a passing grade.
私は合格点で試験をこすり落としました。
例文
She scraped through the interview and got the job.
彼女は面接をこすり落とし、仕事を得ました。
ネイティブのノート
分離可能タイプの句動詞と分路不可能タイプの句動詞について説明します。 - '分離可能タイプの句動詞'は動詞と不変化詞の間に目的語を入れることができます。 - '分離不可能タイプの句動詞'は目的語と分離されません。
分離不可タイプの句動詞
scrape throughは分離不可タイプの句動詞です。 これは目的語を動詞と不変化詞の間に置くことはできず、そうすると句動詞の意味が変わってしまうことを意味します。
例文
I scraped through the exam with a passing grade.
私は合格点で試験をこすり落としました。
例文
She scraped through the interview and got the job.
彼女は面接をこすり落とし、仕事を得ました。
追加で知っておくといいこと
フォーマルな状況で使える表現ですか?
Scrape throughは非公式の句動詞であり、通常はカジュアルな会話で使用されます。より正式な設定では、「かろうじて合格」や「かろうじて成功する」などの同義語を使用することをお勧めします。
類義語、対義語を調べる
類義語
- barely pass
- narrowly succeed
- just make it
- squeak by
- eke out
対義語
- fail
- fall short
- miss the mark
- not make it
- come up short