どのように解釈できますか?
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
- 1コストに。
The car repairs SET me BACK eight hundred pounds.
車の修理は私を800ポンド戻しました。
- 2遅らせる。
The accident SET the project BACK several months.
事故はプロジェクトを数ヶ月後退させました。
主にこのような意味で使われます
句動詞set backの最も一般的な意味は、遅延を引き起こすか、進行を遅らせることです。また、誰かに一定の金額がかかることを意味する場合もあります。たとえば、予期せぬ状況が原因でプロジェクトがset backされたり、購入によって特定の金額が後退したりする可能性があります。
どのように動詞の活用ができますか?
| 動詞の原型 | set back |
| 3人称単数現在 | sets back |
| 現在分詞 | setting back |
| 単純過去 | set back |
| 過去分詞 | set back |
例文
The unexpected issue set back the project by a week.
予期せぬ問題により、プロジェクトは一週間遅れました。
例文
The new computer sets him back a thousand dollars.
新しいコンピューターは彼を千ドル戻します。
例文
The construction delays are setting back the opening date.
建設の遅れは開業日を後退させています。
例文
The storm set back our travel plans.
嵐は私たちの旅行計画を後退させました。
例文
The project was set back due to budget cuts.
プロジェクトは予算削減のために後退しました。
set backはどのような種類の句動詞ですか?
ネイティブのノート
他動詞と自動詞とは何ですか? - 他動詞は後に必ず目的語が続きます。 (例: Sam bought a car.) - 自動詞は目的語が必要ありません。(例: She laughed loudly.)
他動詞タイプの句動詞
set backは直接目的語が必要な 他動詞タイプの句動詞(Transitive Phrasal Verb)です。 直接目的語は句動詞が何に適用されるのかを明示し、他動詞タイプの句動詞は直接目的語なしでは完全な文章を形成することができません。
例文
The car repairs set me back eight hundred pounds.
車の修理は800ポンドを後退させます。
例文
The accident set the project back several months.
事故はプロジェクトを数ヶ月後退させました。
ネイティブのノート
分離可能タイプの句動詞と分路不可能タイプの句動詞について説明します。 - '分離可能タイプの句動詞'は動詞と不変化詞の間に目的語を入れることができます。 - '分離不可能タイプの句動詞'は目的語と分離されません。
分離不可タイプの句動詞
set backは分離不可タイプの句動詞です。 これは目的語を動詞と不変化詞の間に置くことはできず、そうすると句動詞の意味が変わってしまうことを意味します。
例文
The car repairs set me back eight hundred pounds.
車の修理は800ポンドを後退させます。
例文
The accident set the project back several months.
事故はプロジェクトを数ヶ月後退させました。
set backが含まれる他の表現
進行を遅らせたり、損失を引き起こしたりする障害または障害。
例文
The team faced a major setback when their star player was injured.
チームは、スター選手が負傷したとき、大きな挫折に直面しました。
追加で知っておくといいこと
フォーマルな状況で使える表現ですか?
Set backは、非公式と公式の両方の文脈で使用できる中立的な句動詞です。日常会話だけでなく、ビジネス会議や学術的な議論などのより正式な設定にも適しています。