どのように解釈できますか?
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
- 1落ち着くには、音を少なくしてください。
He told them to SIMMER DOWN because they were disturbing the class next door.
彼は隣のクラスを邪魔していたので、煮詰めるように彼らに言いました。
主にこのような意味で使われます
句動詞simmer downの最も一般的な意味は、特に騒々しいまたは興奮した後、落ち着いたり静かになったりすることです。誰かにリラックスしたり、たくさんの音を立てるのをやめるように言うためによく使用されます。
どのように動詞の活用ができますか?
| 動詞の原型 | simmer down |
| 3人称単数現在 | simmers down |
| 現在分詞 | simmering down |
| 単純過去 | simmered down |
| 過去分詞 | simmered down |
例文
The kids need to simmer down before bedtime.
子供たちは就寝前に煮込む必要があります。
例文
She simmers down after a few deep breaths.
彼女は数回深呼吸した後、煮詰めます。
例文
The crowd is simmering down after the exciting performance.
エキサイティングなパフォーマンスの後、群衆は煮詰めています。
例文
The argument simmered down once they both had a chance to speak.
両者が話す機会があると、議論は煮詰まりました。
例文
The situation had simmered down by the time the police arrived.
警察が到着するまでに状況は煮詰まっていた。
simmer downはどのような種類の句動詞ですか?
ネイティブのノート
他動詞と自動詞とは何ですか? - 他動詞は後に必ず目的語が続きます。 (例: Sam bought a car.) - 自動詞は目的語が必要ありません。(例: She laughed loudly.)
自動詞タイプの句動詞
simmer downは目的語なしでも意味が完成する自動詞タイプの句動詞(Intransitive Phrasal Verb)です。 これは目的語なしでも完全な文章を形成します。
例文
The noise simmered down as the party ended.
パーティーが終わると、騒音は煮詰まりました。
例文
After a long day, she finally simmered down and relaxed.
長い一日の後、彼女はついに煮詰めてリラックスしました。
ネイティブのノート
分離可能タイプの句動詞と分路不可能タイプの句動詞について説明します。 - '分離可能タイプの句動詞'は動詞と不変化詞の間に目的語を入れることができます。 - '分離不可能タイプの句動詞'は目的語と分離されません。
分離不可タイプの句動詞
simmer downは分離不可タイプの句動詞です。 これは目的語を動詞と不変化詞の間に置くことはできず、そうすると句動詞の意味が変わってしまうことを意味します。
例文
The noise simmered down as the party ended.
パーティーが終わると、騒音は煮詰まりました。
例文
After a long day, she finally simmered down and relaxed.
長い一日の後、彼女はついに煮詰めてリラックスしました。
simmer downが含まれる他の表現
追加で知っておくといいこと
フォーマルな状況で使える表現ですか?
Simmer downは一般的に非公式と見なされ、カジュアルな会話や日常会話でより一般的に使用されます。より正式な設定では、「落ち着く」や「静かにする」などの代替手段を使用することをお勧めします。