どのように解釈できますか?
下の例文を通してどのような状況で どのように表現が使われるのか学んでみましょう!
- 1批判を受け入れること。
He's good at criticising others, but can't TAKE IT himself.
彼は他人を批判するのは得意ですが、自分でそれを取ることはできません。
主にこのような意味で使われます
句動詞take itの最も一般的な意味は、批判を受け入れるか、困難な状況に耐えることです。それは、誰かが動揺したり怒ったりすることなく、批判や困難な状況に対処できることを意味します。
どのように動詞の活用ができますか?
| 動詞の原型 | take it |
| 3人称単数現在 | takes it |
| 現在分詞 | taking it |
| 単純過去 | took it |
| 過去分詞 | taken it |
例文
He's good at criticizing others, but can't take it himself.
彼は他人を批判するのは得意ですが、自分でそれを取ることはできません。
例文
She always takes it well when her boss gives her feedback.
上司がフィードバックを与えるとき、彼女はいつもそれをうまく受け止めます。
例文
He is taking it well, even though the situation is tough.
状況は厳しいですが、彼はそれをうまく受け止めています。
例文
She took it well when her friends teased her about her new haircut.
彼女の友人が彼女の新しいヘアカットについて彼女をからかったとき、彼女はそれをうまく受け止めました。
例文
He has taken it well, despite the challenges he faced.
彼は直面した課題にもかかわらず、それをうまく受け止めました。
take itはどのような種類の句動詞ですか?
ネイティブのノート
他動詞と自動詞とは何ですか? - 他動詞は後に必ず目的語が続きます。 (例: Sam bought a car.) - 自動詞は目的語が必要ありません。(例: She laughed loudly.)
自動詞タイプの句動詞
take itは目的語なしでも意味が完成する自動詞タイプの句動詞(Intransitive Phrasal Verb)です。 これは目的語なしでも完全な文章を形成します。
例文
She took it well when her boss gave her feedback.
上司が彼女にフィードバックを与えたとき、彼女はそれをうまく受け止めました。
例文
He took it well, even though the situation was tough.
状況は厳しいものでしたが、彼はそれをうまく受け止めました。
ネイティブのノート
分離可能タイプの句動詞と分路不可能タイプの句動詞について説明します。 - '分離可能タイプの句動詞'は動詞と不変化詞の間に目的語を入れることができます。 - '分離不可能タイプの句動詞'は目的語と分離されません。
分離不可タイプの句動詞
take itは分離不可タイプの句動詞です。 これは目的語を動詞と不変化詞の間に置くことはできず、そうすると句動詞の意味が変わってしまうことを意味します。
例文
She took it well when her boss gave her feedback.
上司が彼女にフィードバックを与えたとき、彼女はそれをうまく受け止めました。
例文
He took it well, even though the situation was tough.
状況は厳しいものでしたが、彼はそれをうまく受け止めました。
take itが含まれる他の表現
追加で知っておくといいこと
フォーマルな状況で使える表現ですか?
Take itは中立から非公式の句動詞です。日常会話で一般的に使用され、コンテキストに応じて、カジュアルな設定とよりフォーマルな設定の両方で使用できます。たとえば、批判を処理する誰かの能力について話し合うとき、take itはより正式な口調で使用できます。